Translation for "быть податливость" to english
Быть податливость
Translation examples
Ее тело было мягким и податливым под его пальцами.
Her flesh was soft and pliable beneath his fingers.
Люди, которые действительно больны, более податливы.
People who are actually sick are more pliable.
Чем больше «да» скажет клиент, тем податливее он станет.
The more any customer says yes, the more «pliable» they become.
Что-то теплое и податливое прижалось к нему.
Something pressed tightly against him, a warm, pliable shape.
– Не забывай, что ты была чрезвычайно податлива, Джесси.
Well, you must remember that you were extraordinarily pliable, Jessie.
Она без сомнения принимала его внимание как податливая куколка.
She certainly accepted his attentions like a pliable doll.
Голос ее был нежный, в нем была какая-то податливость.– Она выглядит такой сильной.
Her voice was soft; there was something pliable in it. “It looks so strong.”
Робот сложил свое податливое лицо в покровительственную снисходительную улыбку.
The robot shifted his pliable face into a congenial smile.
В ее нынешнем состоянии девочка уступчива, податлива, ее можно уговорить на что угодно.
In her current state, she would be pliable, easily suggestible.
Оно дало три-четыре побега, прочных, тонких и сравнительно податливых;
It had erupted in three or four places, strong, narrow and pliable;
to be yielding
- освещение дорог на опорах из податливых материалов.
- Road lighting with yielding poles.
Ну а потом мне хотелось зайти несколько вглубь нашей истории и обратиться к Плутарху: "Настойчивость превалирует больше, чем насилие; и многие вещи, которые нельзя преодолеть, когда они собраны вместе, становятся податливы, когда к ним подступаются мало-помалу".
Then I would like to go a little bit back in our history and go to Plutarch, who said: "Perseverance is more prevailing than violence; and many things which cannot be overcome when they are together yield themselves up when taken little by little."
Подобные усовершенствования обычно намного дешевле и, как правило, предполагают такие варианты, как создание пересечений дорог на разных уровнях для пешеходного и велосипедного движения, улучшение состояния перекрестков (регулирование движения по ширине дороги, его эшелонирование, установка знаков "уступите дорогу", улучшение обзорности и т.д.), освещение дорог на опорах из податливых материалов и т.д.
These improvements are usually much cheaper and typically they could involve actions like grade separated pedestrian and bicycle crossings, improvements at intersections (channelling, staggering, give-way spaces, view area improvements, etc.), road lighting with yielding poles, etc.
Выход был прегражден, но не камнем, а чем-то пружинисто-податливым, однако неодолимым.
The outlet was blocked with some barrier, but not of stone: soft and a little yielding it seemed, and yet strong and impervious;
Она была мягкой и податливой;
It was soft and yielding to the touch, though.
Упругое, податливое, но не слишком мягкое.
Yielding but not squashy.
Ее тело, изогнутое и податливое под его телом.
Her body, curved and yielding under his.
Она была тяжелой, твердой и одновременно податливой.
It was hard and heavy yet had a yielding quality.
Он приземлился прямо на податливую тушу змеи.
He landed on the serpent's yielding body.
Левая нога его попала во что-то податливое.
he felt his foot hit something yielding.
А потом неожиданно свалилась на мягкую, податливую поверхность.
She fell heavily onto a yielding surface.
Пол был мягче самого податливого камня.
The floor was softer than the most yielding cobblestone.
Где бы он ни тронул рукой, оно было податливо, как вода.
Wherever his hands moved it was all as yielding as water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test