Translation for "быть погибать" to english
Быть погибать
Translation examples
Почему невинные люди должны продолжать погибать?
Why should innocent people continue to perish?
В этих случаях организмы либо реформируются, либо погибают.
In such cases, the bodies undertake reforms, or else they perish.
Поэтому палестинцы по-прежнему оказываются в роли перемещенных лиц и беженцев и погибают десятками тысяч.
Thus, the Palestinians continue to become displaced persons and refugees and to perish by the tens of thousands.
Сожалея о том, что погибают палестинские дети, его страна осуществляет свое право на самооборону.
While it was regrettable that Palestinian children had perished, Israel had been exercising its right to self-defence.
Пострадавшие в таких ситуациях дети во многих случаях погибают до того, как подоспеет помощь, и об их смерти никуда не сообщается.
Children injured in such areas often perish before aid can arrive and their deaths go unreported.
Не должно быть никаких бюрократических проблем или задержек, когда персонал получает увечья или погибает при исполнении служебных обязанностей.
There should be no bureaucratic complications or delays when personnel had been maimed or had perished in the line of duty.
Практически не производится шелк -- традиционная для данного региона продукция, погибают сады, снижается урожайность сельскохозяйственных культур.
The production of silk -- which is traditional in the region -- has virtually dried up, gardens are perishing and agricultural productivity is declining.
Если миллионы детей умирают от голода или погибают от укусов комаров, это означает, что мы не выполнили свой долг перед миром.
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we are not doing our duty in the world.
Ежегодно от голода и других причин, порождаемых нищетой, погибает от 13 до 18 миллионов людей, преимущественно детей.
Every year, between 13 million and 18 million people, most of them children, perish from hunger and from poverty-related causes.
В то время как миллионы людей погибают от нищеты и от предотвратимых и излечимых болезней, в мире продолжаются ничем не оправданные войны, как, например, в Ливии.
While tens of millions of human beings perish as victims of poverty and preventable, curable diseases, unjustifiable wars continue to be waged, as is the case in Libya today.
Увидев, как черные пятна ползут к дверям, он понял, что ему или бежать, или погибать.
As soon as he saw the dark shapes creep from the garden, he knew that he must run for it, or perish.
Но подобные беспорядочные люди редко имеют многочисленные семьи, поскольку их дети обычно погибают от небрежного ухода, плохого обращения и недостаточности питания или плохого его качества.
Such disorderly persons, however, seldom rear up numerous families, their children generally perishing from neglect, mismanagement, and the scantiness or unwholesomeness of their food.
Но предоставленные самим себе, они погибают.
By themselves, they perish.
Мы меняемся, но не погибаем.
We change, but we do not perish.
Обычно они погибают при рождении.
Such things usually perish at birth.
Команду же мы оставили погибать
We left the crew to perish. . . .’ ”
- В гареме я погибаю от скуки.
I perish in the harem from boredom.
– Буреносец! Твой повелитель погибает!
Stormbringer! Your master perishes!
Не погибаем, даже если нас вырывают с корнем.
Until we are pulled up by the roots. Even then we don’t perish.
Тафисы погибают после того, как насытятся, ибо им ничего больше не остается.
The Taphids perish after they feed, for there is nothing left.
Если пришелец не погибал по пути к долине, он становился ее пленником.
If a visitor did not perish in reaching it, then there was the valley.
Он погибает, но во сне это оборачивается трагедией для меня.
He perishes, but the tragedy, in my dreams, is always mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test