Translation for "быть перевозчиками" to english
Быть перевозчиками
Translation examples
to be carriers
a) Под перевозчиком - как перевозчиком, заключившим договор, так и перевозчиком де-факто следующее:
(a) Carrier means both the contracting carrier and the actual carrier.
В статье 1 "перевозчик" и "субподрядный перевозчик" определяются в качестве договорных перевозчиков.
In article 1, the “carrier” and the “substitute carrier” are defined as contractual carriers.
Перевозчик или субподрядный перевозчик не может ссылаться на...".
The carrier or the actual carrier shall not be entitled...
перевозчиком или названным агентом за или от имени перевозчика, или
the carrier or a named agent for or on behalf of the carrier, or
Раздел III Ответственность перевозчика (или нескольких перевозчиков)
Title III Liability of the carrier (or of several carriers)
1. Перевозчик [и субподрядный перевозчик] С учетом положения статьи 4 субподрядного перевозчика можно не упоминать.
1. The carrier [and the actual carrier] The reference to the actual carrier may be deleted in view of the requirement contained in article 4.
Самый род торговли получил, вероятно, от этого свое название, ибо жители таких стран являлись и перевозчиками для других стран.
The trade itself has probably derived its name from it, the people of such countries being the carriers to other countries.
Скупленные таким образом деньги посылались в фургонах, и перевозчики страховали их с расходом на это добавочных трех четвертей процента, или 15 шилл. на сто фунтов.
This money was sent down by the waggon, and insured by the carriers at an additional expense of three quarters per cent or fifteen shillings on the hundred pounds.
Не оставляя фермеру других покупателей, кроме потребителей или их непосредственных комиссионеров, перекупщиков и перевозчиков хлеба, она пыталась заставить его заниматься промыслом не только фермера, но также крупного хлеботорговца или торговца хлебом в розницу.
By leaving the farmer no other customers but either the consumers or their immediate factors, the kidders and carriers of corn, it endeavoured to force him to exercise the trade, not only of a farmer, but of a corn merchant or corn retailer.
Однако перевозчик вынужден сокращать издержки.
But the carriers have to cut costs.
Но перевозчику приходится еще сокращать расходы.
But still the carriers have to cut more costs.
Все повернулись к Майку Ли, представителю компании-перевозчика.
They all turned to Mike Lee, the carrier representative.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ПЕРЕВОЗЧИКА МАЙК ЛИ СЕГОДНЯ ПОБЫВАЛ В ГОСПИТАЛЕ.
CARRIER REP MIKE LEE WAS AT THE HOSPITAL TODAY.
У этой компании больше всего представителей, значит, она — крупнейший перевозчик в Миннеаполисе.
From the number of agents there, it was obviously the busiest carrier in Minneapolis.
Компании-перевозчики сокращают расходы на обслуживание, потому что за ними никто не следит.
Carriers can ease up on maintenance because nobody's watching.
Ей надоели интриги — с компанией-перевозчиком, с инженерами, с профсоюзами, с Мардером и Ричманом.
And she was tired of the intrigue-with the carrier, with the engineers, with the union, with Marder, with Richman.
Пассажир и перевозчик взаимно согласились, что если судно затонет, значит, не повезло.
Mutually agreed between carrier and passenger that if the ship goes down.
— Я думал, вам будет интересно узнать, что мы нашли все шесть перевозчиков бомб.
    “I thought you'd also like to know that we found the bomb carriers.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test