Translation for "быть пассивным" to english
Быть пассивным
verb
Translation examples
verb
В целом нынешняя ситуация в данной области характеризуется пассивностью, бездеятельностью и идеологическим расколом.
In general terms, the current situation is characterised by drift, inactivity and ideological schisms.
Это -- реальный срок, который отражает нашу общую уверенность в том, что пассивность и неопределенность на политическом фронте не отвечают интересам мира и примирения и не заслуживает поддержки.
That deadline is real, reflecting our shared belief that drift and uncertainty on the political front are not in the interests of peace and reconciliation, and cannot be sustained.
Пассивно дрейфующие или малоспособные к плаванию организмы; включает личиночные стадии бентических и пелагических организмов, фитопланктон (в поверхностных водах), зоопланктон, студенистых животных и другие дрейфующие или медленно плавающие организмы.
This includes larval stages of benthic and pelagic organisms, phytoplankton (in surface waters), zooplankton, jellies and other drifting or weakly swimming organisms. Plume
Я полагаю, что говорю от имени большинства членов Ассамблеи, выражая серьезное беспокойство по поводу того, что наилучшим образом может быть определено как пассивность Организации Объединенных Наций в экономическом и социальном секторах.
I think I speak for most members of the Assembly when I express serious concerns regarding what can best be described as the drift of the United Nations in the economic and social sectors.
Однако любой пассивный объект, находящийся в данном регионе, может продрейфовать через эти участки орбиты и столкнуться с одним из управляемых спутников, которых в настоящее время насчитывается 381, что может привести к появлению новых объектов, способных вызывать столкновения в будущем.
Any passive object in this region may however drift through these slots and collide with any of the estimated 381 controlled satellites, creating more potential collision partners.
Его пассивную уступчивость как рукой сняло.
His mood of drifting acquiescence broke.
Ее тяжелые веки пассивно смыкались, и там снова был он... Он был зол на нее.
Her heavy eyes had drifted shut, and he was there again . . .
Но Дэвид не собирался пассивно дрейфовать в космосе, пока его кто-нибудь не подберет.
But David had no intention of drifting passively in space until someone picked him up.
А может быть, дело было еще и в том, что его комната была слишком мала и тесна, а пассивность его положения слишком очевидна. Иногда ему казалось, что он насильно втиснут в эту комнату рукой перенаселенного, пришедшего в упадок мира.
Or it might be that the room was too small, too full, that the drift of sound was too unmistakable, as though he were being pressed in on by a crowded and decaying world.
Сенсории опасны! Конечно, в области сенсорозаписи были созданы некоторые подлинные произведения искусства (нельзя сбросить со счетов Веррехо, Джонстона и Телькина, и Микельсен тоже много обещает). Но это была капля в море. И если противопоставить им разрушающий эффект на психику, сдвиг общественного сознания в сторону пассивного потребления…
Sensories were dangerous! To be sure, some valid artistic work was done in the sensory form. (One could not discount Verreho, Johnston or Telkin; and Mikkelsen showed promise.) But there was not much good work. And weighed against the damaging psychic effects, the lowering of popular taste, the drift toward complete passivity…
Любая баз0 в системе, как правило, камуфлируется, прячется в скале. Однако, можно обнаружить движение ракет, кораблей туда и обратно, даже если оно будет не частым, но, правда, на все это требуется время. С места, где “Пэрл” пассивно дрейфовал, трудно было обнаружить корабли или какие-либо их следы.
Any base in the system was probably camouflaged to some extent, and almost certainly dug into rock. Traffic in and out ought to be observable, but it might be infrequent. Certainly no machines or recent trails were now observable from where the Pearl now drifted almost passively, electronic senses busy.
Необходимость возиться с силовыми полями отравили существование даже Епископу Тауэру, наиболее невозмутимому из обитателей Края Времени, который, не опасаясь показаться смешным, признавался открыто, что выходки Огненного Шута мешают ему наслаждаться привычными удовольствиями. Голоса, обвинявшие раньше пришельца в недопустимой пассивности, переросли в голоса протеста против варварства и насилия. Завязались дискуссии, как обуздать вандала. Перебрав множество предложений, остановились на наиболее действенном: решить проблему на старинный манер – за столом переговоров – но ни одну депутацию Огненный Шут не принял, а послания, оставляемые у люка, или тут же сгорали, или их уносило ветром. – Невероятно, но этот жалкий пророк превратился в значительную персону, – язвительно произнесла Шарлотина, посчитав, что оказавшийся поблизости Доктор Волоспион непременно ее услышит. – Жаль, что нет Лорда Джеггеда, он бы поставил его на место. Шарлотина не просчиталась.
Force-fields had to be produced to protect property for the first time in untold thousands of years and even the Duke of Queens, that most charitable of immortals, agreed that his ordinary enjoyment of life was being detrimentally influenced by Mr Bloom, particularly since the destruction of his menagerie, the resurrection of which had greatly discommoded him. There came such a twittering of protest as had never been heard at the End of Time and plans were discussed interminably for the ridding of the world of the pest, deputations were sent to his ship and were ignored, polite notes left at his airlock's entrance were either burned on the spot or allowed to drift away on the wind. "It is quite ridiculous," said My Lady Charlotina, "that this puny prophet should be allowed to figure so largely in our lives. If only Lord Jagged were here, he would surely find a solution." She spoke spitefully, for she knew that Doctor Volospion was in earshot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test