Translation for "быть ошибками" to english
Быть ошибками
Translation examples
to be bugs
В результате адаптации могут возникнуть системные ошибки, за которые поставщик системы не отвечает;
It may create bugs, which will not be the responsibility of the vendor;
Однако системные ошибки не позволили в полной мере использовать этот инструмент.
However, system bugs did not allow the full use of the tool.
Самостоятельно разработанные дополнительные модули могут привести к системным ошибкам;
- Bolt-ons/home-grown modules create risks of bugs in the system;
В одном из компонентов программного обеспечения была обнаружена ошибка, и продавец разработал исправленную версию этой программы.
A bug was identified in another software component, and the software has been upgraded by the vendor.
организации получают доступ к новым функциям программного обеспечения, а имевшие место ранее системные ошибки исправляются;
✓ Give them access to new software functionalities, and fix former bugs;
:: Программное обеспечение: использование нелицензированного программного обеспечения, компьютерный вирус, ошибки в программном обеспечении и т.п.
backup Software: Use of unlicensed software, computer virus, programming bug, etc.
Группа собирает и анализирует отчеты об ошибках в компьютерной программе и запросы функций, касающиеся технических стандартов ОСДМ.
The Group collects and analyses bug reports and feature requests for the SDMX technical standards.
— Человек-ошибка! Замечательно! Да, я такой. Бледный выпрямился в кресле.
“The bug man! Very good! Yes, that is me.” The pale man sat a little straighter in the chair.
Могли еще быть ошибки в том, что они считали превосходно отработанным методом.
There still could have been bugs in what they might have considered a perfect technique.
Прости меня, мальчик, это я во всем виноват. Если б не моя долбаная ошибка
This is my fault, Bug, please…please say this is all my fault.
— Может быть, автопилот вышел из строя, — сказал Мардер. — Может быть, ты допустил ошибку в программе.
"Maybe your autopilot's screwed up," Marder said. "Maybe you got a bug in your code."
Случайный характер внедренной ошибки подразумевал, что некоторые системы все еще работали, пока никто не начинал проверять их.
The random nature of the bug meant that some systems still worked, as long as no one checked them.
— Прости, прости меня, Жук, — повторял Локки сквозь слезы. — Пусть боги покарают меня за мою ошибку.
“Forgive me,” Locke mumbled through his tears. “Gods damn me, Bug, this is my fault.
Когда найду все ошибки работы двигателя, подключу его в гараже. Дэвид, спасибо ему, даже не моргнул.
When I get all the bugs worked out of the motor, I'm going to hook it up in the garage." David, bless him, didn't even blink.
Один парень настаивал, что, мол, ошибка миллениума означает, что куклы для виртуального секса будут отказывать пользователям ввиду почтенного столетнего возраста и поломок.
One guy insisted the millennium bug meant virtual sex dolls would give users the brush-off for being over a hundred years old and broke.
На поиски вируса может уйти несколько дней. Придется проверить тысячи строк программы, чтобы обнаружить крохотную ошибку, – это все равно что найти единственную опечатку в толстенной энциклопедии.
Finding a bug in a program was a process that could take days.Thousands of lines of programming needed to be searched to find atiny error—it was like inspecting an encyclopedia for a singletypo.
В 1999 году «Мондиаль» растратил больше 130 миллионов долларов на борьбу с «ошибкой-2000», и эксперты по информационной безопасности тогда твёрдо уверяли, что иначе планета развалится.
In 1999, Mondiale had spent over 130 million dollars chasing down Y2K bugs, with many firm assurances from security experts that the planet would fall apart, otherwise.
Ошибки могут совершаться, но ошибки нельзя повторять.
Errors can be committed, but errors must not be repeated.
К ошибкам, не связанным с выборкой, относятся следующие: i) концептуальные ошибки; ii) ошибки при сборе ответов/данных; iii) ошибки при обработке данных (редактирование, кодирование и ввод данных); iv) ошибки в охвате; и v) ошибки, не связанные с ответами.
Non-sampling errors include either of the following: (i) conceptional errors; (ii) response/data collection errors; (iii) processing errors (data editing, coding and entry); (iv) coverage errors; and (v) non-response errors.
Ошибка при вводе информации и по прошествии времени не перестанет быть ошибкой.
An input error would not cease to be an error with the passage of time.
В чем же здесь ошибка?
Where is the error there?
Но она поняла, что такой поступок был бы ошибкой.
But she sensed this would be an error.
– Просто осторожен, – ответил он, – и помню о факторе возможной ошибки.
he said, "and aware of the error factor."
– Это была твоя ошибка, дорогой. – Теперь я и сам это вижу.
"That was an error, my dear." "I see that now."
Основная идея его, что особенного расстройства в организме у сумасшедших нет, а что сумасшествие есть, так сказать, логическая ошибка, ошибка в суждении, неправильный взгляд на вещи.
His basic idea is that there's no specific disorder in a mad person's organism, but that madness is, so to speak, a logical error, an error of judgment, a mistaken view of things.
— У кого есть она, тот страдай, коль сознает ошибку.
Whoever has one can suffer, if he acknowledges his error.
Когда ребята проследили последнюю ошибку до ее истока, у них возникла идея.
So they found an error back a way, and they got an idea.
Или это открытие есть возврат Маха к старым философским ошибкам?
Or is this discovery a return on the part of Mach to the old philosophical errors?
Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам.
That Potter lives is due more to my errors than to his triumphs.
– Было бы ошибкой считать моего сына ребенком, – улыбнулся ему герцог.
"Do not make the error of considering my son a child," the Duke said. And he smiled.
Я начал объяснять, что воспользовался методом приближений, что мне довольно было определить процент ошибки:
I started to explain that it was an approximate method, and had to do with the percentage of error.
— Мы совершили ошибку, роковую ошибку.
We made an error—a dreadful error.
— Поэтому, если там была ошибка, это и моя ошибка.
"So if there was an error there, it's my error too.
Если, конечно, действительно есть ошибка.
If there is an error.
— Ошибки быть не может.
No possibility of error.
Не увековеченная ошибка вообще не может считаться ошибкой.
An error which is not perpetuated cannot be viewed as any error at all.
Уж нет ли тут ошибки?
Surely here was an error?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test