Translation for "быть отверженным" to english
Быть отверженным
Translation examples
:: опасение быть отверженной;
:: Are afraid of rejection;
Иными словами, они попадают в разряд отверженных с момента своего рождения.
In short, the outward manifestations of their rejection at birth can be seen.
Дети, потерявшие родителей, нередко сталкиваются с унижением, отверженностью и дискриминацией.
Children who have lost parents often experience humiliation, rejection and discrimination.
Больные проказой являются отверженными и отделены от национальной ассоциации инвалидов.
People affected by leprosy were rejected and separated from the national association of people with disabilities.
Это нападение является еще одним наглядным доказательством отвержения ею мирного процесса.
The attack is another piece of stark evidence that proves its rejection of the peace process.
Все мы имеем возможность начать делать это уже сегодня путем отвержения этого циничного проекта резолюции.
We all have the opportunity to start doing that today by rejecting this cynical draft resolution.
Таким образом, вместо сострадания и поддержки больные СПИДом часто сталкиваются с мучительным для них отвержением.
Instead of compassion and support, therefore, people with AIDS often encounter painful rejection.
Если этот проект резолюции будет принят, то это будет истолковано, в лучшем случае, как отвержение или отсрочка необходимых реформ.
If the draft resolution is adopted, it will be likely to be interpreted as, at best, rejection or deferral of the necessary reforms.
40. При недиверсифицированности энергетических технологий значительным фактором уязвимости является отвержение обществом доминирующей технологии.
39. When the energy technology is not diversified, the social rejection of the dominated technology is a significant vulnerability factor.
Трудно быть отверженным, да, Джимми?
It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy?
Она хочет сказать, что ты предрасположена быть отверженной, не быть равной мне, что это реакция на твоё детство.
What she's saying is that you have a predisposition to be rejected, to not be my equal, that you're reacting to your childhood.
Сожаление? Или вынужденное отвержение?
Was it regret, or perhaps a reluctant rejection?
Она твердит, что они отверженные и неимущие.
She says they felt rejected and are underprivileged.
Я взрастил ее на отверженности, разочарованиях и обидах.
It was founded on rejection, disappointment, and pain.
Это крик презираемых и отверженных.
It’s the cry of the despised and rejected.
Гуинплен, существо отверженное, оказался избранником.
Gwynplaine the rejected was chosen.
Сдается мне, вы говорили именно так. — Совершенно верно, — подтвердила она. — Отверженные в ребячьей среде, отверженные в поселке.
I think that's what you said." "That is right," she told him. "Rejected by the other children and rejected by the town.
Я была так обижена. Отверженность — это рак, Эди.
I was so hurt. Rejection is a cancer, Edie.
В душе у меня не проходила боль от ощущения отверженности.
But the pain in my middle was the unmistakable pain of rejection.
Мне ТАК ЖАЛЬ тех отверженных, кото­рые не идут на выпускной.
I feel SO SORRY for the rejects who aren’t going to the prom.
Но, представив себе жизнь этой отверженной девушки, он посочувствовал ей.
He was a man who had his own urgent problems, but he visualized the life of this rejected girl, and it hurt him.
Сыну Человеческому должно пострадать, и быть отвержену, и быть убиту,
The Son of Man must suffer much and be rejected. He will be put to death.
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим.
But first I must suffer much and be rejected by the people of this day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test