Translation for "быть однозначным" to english
Быть однозначным
Translation examples
Оно абсолютно и однозначно.
It is absolute and unambiguous.
:: быть четкими и однозначными по смыслу,
:: be certain and unambiguous in their meaning,
быть однозначными и легкими для толкования;
Be unambiguous and easy to interpret;
Главные посылы этих форумов были однозначными.
Their core messages were unambiguous.
Заключения Комитета послов однозначны.
The findings of the Ambassadorial Committee were unambiguous.
Вертикальная система подчинения четка и однозначна.
The vertical chain of command is clear and unambiguous.
Его чувства не были совсем однозначными.
His feelings were not completely unambiguous.
И кажется, они ожидали какой-то вполне однозначной реакции.
They were apparently expecting some unambiguous response.
Однозначного теста на наличие-отсутствие клейма не существует.
An unambiguous test for availability - the absence of a mark does not exist.
Тем не менее, определенную проблему я хотела бы поставить честно и однозначно.
Nonetheless, I’d like to present one matter honestly and unambiguously.
Почти все они — полная тому противоположность: простые, прямолинейные до беспардонности, однозначные и… какой там есть антоним у слова «загадочный»?
They were nearly always the opposite—obvious, unsubtle, unambiguous, and what was the opposite of mysterious?
В этом стихе, как ни в одном другом, ясно и однозначно говорилось об Антихристе. Вот оно, подтверждение. Глава 43
The passage was one of the clearest and most unambiguous references to the Antichrist in the entire Bible. Confirmation. 43
Насчет доброты — не знаю, хотя аура у мальчика и была хорошая, однозначно светлая, Завулону тут нечего было делать.
As for being good-natured, I didn’t know, although the boy’s aura was good, unambiguously Light.
Он попытался выкинуть из головы все заботы, чтобы задать такой вопрос, на какой можно ответить лишь более-менее однозначно.
He tried to clear his mind of all his worries so he could ask a question that would have as unambiguous an answer as possible.
Результаты обряда жертвоприношения и гадания были совершенно однозначными – свободе и независимости Элиды грозила опасность с юга;
I performed the sacrifice, and the presages were as urgent and as unambiguous as any I have ever seen—the freedom of Elis was menaced from the south;
Игнат сменил три стиля поведения, добился однозначного предложения остаться на ночь, после чего воронка перешла в стадию взрывного роста. Был отозван.
Ignat ran through three styles of behavior and managed to get an unambiguous invitation to stay the night. That was when the vortex shifted gear into explosive growth.
Это не так просто или однозначно, как кажется.
That was not as simple or straightforward as it might appear.
На этот вопрос нет однозначного и простого ответа.
There is no simple and straightforward answer to this question.
Основополагающие принципы просты и однозначны.
The underlying principles are simple and straightforward.
Наша позиция в этом вопросе однозначна.
Our position is very straightforward.
В юридическом отношении ее текст является четким и однозначным.
Legally it is clear and straightforward.
Это весьма однозначный проект резолюции.
This is a very straightforward draft resolution.
Тенденцию к снижению трудно объяснить однозначно.
It is not straightforward to interpret the decreasing trend.
Кроме того, сам прогресс не является однозначной концепцией.
Progress itself also is not a straightforward concept.
Он выглядел обеспокоенным, и ясно было, что он не ожидал такого однозначного ответа.- Гмм, нет штормов.
and there was no doubt at all that he hadn’t expected such a straightforward statement. “Hm-m-m, no storms.
Странно, как присутствие Вержер превращало даже такие однозначные понятия, как предательство, в нечто трудноопределимое.
Funny how when Vergere was around, even straightforward concepts like treason became slippery.
А могли иметь и простые объяснения, столь же однозначные, как и биолюминесценция, с помощью которой светлячок приманивает самку.
There might also be simple explanations, as straightforward as the bioluminescence by which a firefly lured its mate.
– Я тоже. Однако дело в том, что, когда речь заходит о наших врагах в арабском мире, ситуация оказывается совсем не однозначной.
"Neither was I. It's just that things aren't always very straightforward when it comes to our enemies in the Arab world.
Не однозначный выбор между добром и злом, между послушанием и непослушанием Вечным Силам, а что-то более сложное: возможно, мнения разделились.
Not just a straightforward choice between good and evil, or obedience to the Powers and disobedience ... but something more difficult: perhaps multipartite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test