Translation for "быть однобокий" to english
Быть однобокий
Translation examples
Носит ли компромисс однобокой характер?
Is it a lopsided compromise?
Я не думаю, что это однобокий компромисс.
I do not think it is a lopsided compromise.
В последние годы регулярный бюджет Организации растет совершенно однобоко.
In recent years, the regular budget of the Organization has grown in a completely lopsided way.
Резкий разрыв между положением городских и сельских жителей делает однобоким достигнутый прогресс.
The acute rural-urban divide in all the indicators makes the progress lopsided.
CD/1840 - это компромисс, но компромисс однобокий - в широком плане среди стран-единомышленниц.
CD/1840 is a compromise, but a lopsided compromise, among broadly like-minded countries.
Этот проект резолюции является однобоким, поскольку в нем делается особый упор на нераспространение, а не на ядерное разоружение.
The draft resolution places lopsided emphasis on non-proliferation rather than on nuclear disarmament.
В связи с этим можно только приветствовать стремление отказаться от однобокого и безынициативного подхода к трем основным направлениям деятельности Организации.
Therefore, efforts to address the lopsided and lacklustre approach to addressing activities pertaining to the three pillars are most welcome.
8. Индустриализация также носит однобокий характер, поскольку шесть стран обеспечивают почти три четверти региональной УЧП.
8. The pattern of industrialization has also been lopsided with six countries contributing almost three fourths of the regional MVA.
Финансовые пузыри практически всегда приводят к однобокому расширению некоторых секторов, которые становятся нежизнеспособными при восстановлении нормальных условий.
Financial bubbles almost always give rise to lopsided expansions in some sectors which become unviable with a return to normal conditions.
Однако подход, которого придерживаются некоторые государства и который направлен на ограничение сферы действия предлагаемого договора рамками торговли оружием, является частичным и однобоким.
But the approach being pursued by some States to restrict the scope of the proposed treaty to trading in arms is partial and lopsided.
Поднявшись на ноги, Гарри ощутил себя однобоким.
As Harry got to his feet, he felt strangely lopsided.
Варварство - это однобокость.
Barbarism is being lopsided.
Это мерзкая, однобокая, преувеличенная правда.
It’s a beastly lopsided exaggerated truth.
С недавних пор моя помощь стала немного однобокой.
Lately, my efforts have become a bit more lopsided.
поэтому художник должен быть более нормальным и здоровым, чем однобокий человек науки;
consequently the artist ought to be sounder right through than the lopsided man of science;
Это жестокое, однобокое суждение о том, что же такое в действительности Палм-Спрингс – городок, где пожилые люди пытаются купить себе вторую молодость да еще и подняться на несколько ступенек по социальной лестнице.
This is a cruel, lopsided judgment of what Palm Springs really is —a small town where old people are trying to buy back their youth and a few rungs on the social ladder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test