Translation for "быть образцами" to english
Быть образцами
Translation examples
to be samples
в каждом отобранном образце по сравнению с контрольным образцом
in each chosen sample compared to a reference sample
Первые два образца обозначаются буквой А, а вторые два образца − буквой В.
The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B.
Гарри стремительно обернулся и увидел, что осколки его образца лежат на полу, а Снегг смотрит на него со злорадным удовлетворением.
Harry whipped around. His potion sample lay in pieces on the floor and Snape was surveying him with a look of gloating pleasure. “Whoops,”
Когда профессор Марчбэнкс сказала: «Пожалуйста, отойдите от котлов — ваше время истекло», Гарри закупорил бутылочку с образцом, почти уверенный в том, что по крайней мере не провалился.
When Professor Marchbanks said, “Step away from your cauldrons, please, the examination is over,” Harry corked his sample flask feeling that he might not have achieved a good grade but he had, with luck, avoided a fail.
У нас есть образцы патогена и есть образцы антидота.
We have your samples, and samples of the counteragent.
Зачем вам эти образцы?
What are your samples for?
Предпочтительно образцы.
Preferably samples.
- Где ваши образцы?
“Where are your samples?”
И с образцами статей.
Sample articles as well.
Так отбираются образцы.
This is a process of sample-taking.
Иногда он брал образцы.
Sometimes he takes samples.
– А образцы, а датчики?
Man, the samples, the sensor records,
Образцы ее были взяты.
Samples of it had been collected.
Он показывал мне образцы.
He showed me samples.
Образцы приложений и добавлений к Соглашению
Examples of annexes and appendices to the Agreement
5.2: Образцы данных и формата
5.2: Data and format examples
Образцы приваренных колец с фланцем
Examples of welded rings with flange
Образцы формулировок Соглашения 1958 года
Examples of Administrative Committees:
база данных о примерах образцов
ADR driver training certificates - database of examples
Комиссия приветствует эти образцы надлежащей практики.
The Board welcomes these examples of good practice.
Один остроумный немецкий социал-демократ семидесятых годов прошлого века назвал почту образцом социалистического хозяйства.
A witty German Social-Democrat of the seventies of the last century called the postal service an example of the socialist economic system.
Их даже нельзя за это ругать, их можно лишь презирать. – Он взглянул на Хавата. – Однако вернемся к оборудованию. Нельзя ли показать сейчас несколько образцов, чтобы ближе познакомить присутствующих с этими машинами?
one can only despise them." He looked at Hawat. "We were discussing equipment. Would you care to project a few examples to familiarize the men with this machinery?"
Если предприниматель старателен и бережлив, таким же будет, наверное, и его рабочий, но если хозяин ведет беспорядочный образ жизни и расточителен, то рабочий тоже устроит свою жизнь по образцу, даваемому им.
If his employer is attentive and parsimonious, the workman is very likely to be so too; but if the master is dissolute and disorderly, the servant who shapes his work according to the pattern which his master prescribes to him will shape his life too according to the example which he sets him.
Как я уже сказала, в музее есть образцы всего, что есть или было, или можно вообразить.
As I said, the museum contains examples of everything that is or was or can be imagined.
- Это один из великолепных образцов вашей техники?
Surely that is a marvelous example of your technology?
Вдобавок, мы захватили множество образцов их оборудования.
In addition, we captured examples of a lot of their hardware.
А еще я нашел пару ранних образцов оборонительных бубликов.
And some early examples of defensive bagels.
Храм, в котором есть образцы всего, что существует и что можно представить?
A temple that contains examples of everything that is, and everything that can be imagined?
— Нынче я был весьма далек от образца для подражания.
‘I wasn’t much of a shining example tonight.’
Перевод туда был бы ярким образцом дорожной терапии.
A posting that would be the pure-form example of freeway therapy.
Интриги и дворцовые перевороты стали хроническими, так что если Родия была образцом политической стабильности, то Лингана могла служить образцом беспорядка и анархии.
Intrigues and palace revolutions were chronic, so that if the Directorship of Rhodia was the Sector's prime example of stability and orderly development, Lingane was the example of restlessness and disorder.
Заведение было просто забито художниками, специализирующимися на инсталляциях, и образцами их искусства.
The place was full of installation artists and examples of their art.
ДеСолл предоставил отчеты и смертоносные образцы - их была целая куча.
DeSalle had produced reports and examples of lethal sheaves of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test