Translation for "быть напуганным" to english
Быть напуганным
Translation examples
Дети были напуганы.
The children were frightened.
Она была очень напугана и не поехала туда.
She was too frightened to go.
В результате такого террора люди напуганы и опасаются за свою жизнь.
Because of this terror, the people are frightened and are worried for their lives.
Многие заявляли о том, что они настолько напуганы, что вынуждены оставаться у себя дома.
Many stated that they were so frightened that they had become prisoners in their own homes.
Будучи напуганной, автор сообщения отказалась от намерения добиваться разрешения на посещение сына.
Frightened, the author abandoned her quest for a visiting permit.
Поскольку он был напуган, расстроен и у него болело сердце, ему продиктовали то, что нужно было написать.
He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain.
Хотя задержанные выглядели напуганными, у них отсутствовали какие-либо признаки того, что их пытали.
Though they seemed frightened, the detainees did not show any signs of having been tortured.
Мы напуганы и очень обеспокоены всеми этими явлениями, которые являются результатом деятельности других людей.
We are frightened and very worried by all these things, which are the result of the actions of others.
Почему ты можешь быть напуган?
Why would yo be frightened?
Я должен быть напуган, но до странного спокоен.
I should be frightened, but I'm strangely calm.
Ты напугал меня, а мне не нравится быть напуганной.
You frightened me. ~ I don't like to be frightened.
Он еще может вернуться, и он может быть напуган.
- Better if you stay here. He could still come back and he may be frightened.
Возмутительно, когда ты не можешь пойти в собственный сад, чтобы не быть напуганным до смерти.
Ridiculous when you can't go into your own garden without being frightened to death.
только всех напугал.
but he frightened them all.
Ясно было, что Дадли их напугал.
It was clear that Dudley was frightening them.
Улица и толпа ужасно напугали ее.
The street and the crowd frightened her terribly.
Таким языком можно напугать и французов.
The man's tongue is fit to frighten the French.
— Встревожить их и напугать? — спросил Дамблдор, глядя на Гарри поверх очков. — Или, может быть, не хотел признаться, что ты сам встревожен и напуган?
“—to worry or frighten them?” said Dumbledore, surveying Harry over the top of his half-moon spectacles. “Or perhaps, to confess that you yourself are worried and frightened?
Барон, напуганный монаршим гневом, опустил глаза.
The Baron lowered his gaze, frightened by the Imperial anger.
Напуганный пятнадцатилетний мальчишка опасен и для самого себя, и для окружающих.
A frightened teenage boy is a danger to others as well as to himself.
Похоже, перспектива чаепития с Грюмом напугала Невилла еще больше.
Neville looked even more frightened at the prospect of tea with Moody.
В первый миг Пауля напугали пальцы, касавшиеся его лица.
At first, the fingers touching his face frightened Paul.
Однако та сильная, внезапно возникшая потребность меня напугала.
But that strong feeling that I didn’t understand frightened me.
Напугал, возможно, не то слово, ее не напугаешь.
Frightened is probably not the word, she doesn’t get frightened.
Но они не напуганы.
They’re not frightened.
— И ты был напуган?
And were you frightened?
— Что тебя напугало?
“What frightened you?”
Теперь же я был напуган.
Now I was frightened.
– Да я и сам напуган.
I'm frightening myself.
– Ты напугаешь его.
"You'll frighten him.
И все же он был напуган.
But he was still frightened.
Напуганным до смерти.
Frightened to death.
Может создаться впечатление, что они напуганы и что их поддержка тает.
One would have the impression, perhaps, that they are running scared and that they think that their support is evaporating.
Этот эпизод напугал его семью и других пассажиров и привел к задержке рейса.
The experience had scared his family and other passengers and delayed the flight.
Заявитель растерялся и был напуган, посчитав, что отказываться сесть в автобус будет еще опасней.
The complainant was confused and scared, and considered that it would be more dangerous to refuse to get into the van.
Напуганные, работники отказались продолжать работы из страха натолкнуться на другие мины.
Scared, the employees refused to go on working because of their fear for more mines.
Зачастую они слишком напуганы, для того чтобы обратиться за помощью к властям других еще не знакомых им стран.
Often they are too scared to approach the authorities in other, still unfamiliar countries.
Лишь несколько лет тому назад всех нас напугала вспышка острого респираторного синдрома.
Only a few years ago, we had the scare of Severe Acute Respiratory Syndrome.
Она утверждала, что она, хотя и понимала намерения мужчин, но все же была слишком напугана, чтобы предпринимать какие-либо действия.
She claimed that, although she was aware of the men's intentions, she was too scared to react.
- наличие в учреждениях по уходу за детьми, как предполагается, случаев надругательства, о которых, однако, дети не говорят, потому что они слишком напуганы.
It is believed that there may be cases of abuse in care institutions, but children are too scared to talk.
Утверждается, что, когда его освободили, он был весь в крови и слишком напуган, чтобы подать жалобу, как ему предложил дежурный офицер.
He was reportedly released still bleeding and too scared to lodge a complaint, despite a suggestion to that effect by the duty officer.
Возможно.Это нормально быть напуганной.
Possibly. It's okay to be scared.
Мы не должны быть напуганы.
You don't have to be scared.
Если она была напугана, я тоже должен был быть напуганным.
If she was scared, I deserve to be scared, too.
- С какого черта ей быть напуганной? - Она боится потерять тебя.
- What the hell does she have to be scared of?
Мы идем туда без поддержки, я хочу быть напуганным.
We're going in there with no backup, I want to be scared, man.
- Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter?
Они были чересчур напуганы, чтобы сказать что-нибудь связное.
However, they seemed too scared to actually say anything.
— Но у нас нет доказательств! — возразил Гарри. — Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию.
“But we’ve got no proof!” said Harry. “Quirrell’s too scared to back us up.
— Он ее ищет… — Перемена в его голосе еще больше напугала Рона и Гермиону. — Сами-Знаете-Кто ищет Бузинную палочку.
“That’s what he’s after.” The change in his voice made Ron and Hermione look even more scared.
Она покосилась на Рона, и Гарри вдруг понял, что это — страх. Он напугал ее своими разговорами о жизни с покойниками.
Then, as she glanced at Ron, Harry realized that it was fear: He had scared her with his talk of living with dead people.
— Ее напугал этот чокнутый кот! — Рон мотнул головой в сторону Живоглота, который лежал на кровати, продолжая урчать.
“He’s been scared of that mad cat!” said Ron, nodding toward Crookshanks, who was still purring on the bed.
Повернувшись к классу, он вынул из банки следующего паука и посадил его на кафедру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, чтобы двигаться.
Turning back to the class at large, he reached into the jar for the next spider and placed it upon the desktop, where it remained motionless, apparently too scared to move.
Так это вы, озорники этакие, столько наделали нам хлопот, что у всех голова пошла кругом, и напугали всех чуть не до смерти?!
So it was YOU, you little rapscallions, that's been making all this trouble, and turned everybody's wits clean inside out and scared us all most to death.
Она была напугана, по-настоящему напугана.
She was scared, really scared.
Они были озадачены и напуганы. Больше напуганы.
They were just puzzled and scared. Mostly scared.
Но не исключено, что ты их напугала. - Напугала?
“But it’s possible you’ve got them scared.” “Scared?”
Но сейчас я напуган так, как раньше бывал напуган.
But this time I'm scared, the way I used to be scared.
И о том, как они напуганы.
How scared they are.
— Нет-нет, ты чем-то напугана.
“No, you’re scared.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test