Translation for "быть на стороне" to english
Similar context phrases
Translation examples
Со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
On the side or sides on which the fairway is clear:
а) со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
On the side or sides on which the channel is clear:
a) со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
(a) On the side or sides on which the channel is clear,
Знаешь, я всегда хотела быть на стороне правосудия.
You know, I always want to be on the side of justice.
- Мы все должны сейчас быть на стороне этих малышей.
All of us should be on the side of those babies.
Лучше быть на стороне жертв, чем убийц.
Think I'd rather be on the side... of the victims than of the murderers.
И я хочу быть на стороне победителя,когда это произойдет.
And when it does, I'd like to be on the side that's still standing.
Разве вы не предпочитаете быть на стороне добра, а не зла?
Wouldn't you prefer to be on the side of good rather than evil?
Но мне кажется, в этот раз я хотела быть на стороне Оуэна.
But I guess this time I wanted to be on the side of Owen.
Вы можете быть на стороне людей, которые хорошо оплатят ваш труд.
You might as well be on the side that gets you well paid for your efforts.
– С какой стороны дерево обрастает мхом? – С северной стороны.
«Which side of a tree does the moss grow on?» «North side.»
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
— Кто здесь с вами? — спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону. — Мне не нравится этот тон!
“Who else is here?” he asked, turning his head from side to side. “Your tone displeases me!
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
Теперь я хочу быть на твоей стороне. — На моей стороне? — На стороне Бога.
I want to be on your side.’ ‘My side?’ ‘The god’s side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test