Translation for "быть на совещании" to english
Быть на совещании
verb
Translation examples
Кроме того, МКД и ее добровольцы, работающие на конференциях, приняли участие в организации ряда конференций по следующим темам: здравоохранение (13 конференций и совещаний); окружающая среда и Программа развития Организации Объединенных Наций (11 совещаний); противопехотные мины (5 конференций и совещаний); права человека (13 конференций и совещаний); интеллектуальная собственность и Всемирная организация интеллектуальной собственности (3 конференции и совещания); дети и молодежь (6 конференций и совещаний); микрофинансирование (1 совещание); социальное развитие (12 конференций и совещаний); добровольная служба (6 конференций и совещаний); наука и технологии (14 конференций и совещаний); торговля и развитие (10 конференций и совещаний); крайняя нищета (2 конференции и совещания); миграция (2 конференции и совещания); управление (2 конференции и совещания).
In addition ICV and its conference volunteers helped organize a series of conferences on the following thematic issues: health (13 conferences and meetings); the environment and UNDP (11 meetings); anti-personnel landmines (5 conferences and meetings) human rights (13 conferences and meetings); intellectual property and WIPO (3 conferences and meetings); children and youth (6 conferences and meetings); microfinance (1 meeting); social development (12 conferences and meetings); volunteer service (6 conferences and meetings); science and technology (14 conferences and meetings); trade and development (10 conferences and meetings); extreme poverty (2 conferences and meetings); migration (2 conferences and meetings); governance (2 conferences and meetings).
Семинары и совещания
Seminars and conferences
– Я оставил его в комнате совещаний.
I left him in the conference room.
Я хочу, чтобы он присутствовал на совещании по вопросам нашей стратегии.
I want him to attend our strategy conference.
Герцог и Пауль остались одни в комнате совещаний космопорта.
The Duke and Paul were alone in the conference room at the landing field.
Он стоял рядом с портативным ядоискателем, который доставили в комнату совещаний, чтобы они могли позавтракать там.
He stood beside the portable poison snooper that had been brought into the conference room for their breakfast.
И Хават… Пауль припомнил, как вел себя на совещании старый ментат – едва уловимые колебания, признаки беспокойства…
And Hawat—Paul recalled how the old Mentat had acted during the conference—subtle hesitations, signs of unrest.
Он вернулся в комнату совещаний: там было темно, и Пауль спал на столе, укрывшись плащом охранника и положив под голову ранец.
In time he came back to the conference room, found it dark and Paul asleep on the table with a guard's robe thrown over him and a ditty pack for a pillow.
Он увидел ее в ту первую ночь на Арракисе, когда его доставили на герцогский командный пункт – на первое совещание штаба в полном составе, созванное его отцом.
He saw it that first night on Arrakis, having been brought to the ducal command post to participate in his father's first full staff conference.
Даже и это следовало учитывать, общаясь с бароном, – как и красную обивку его личной комнаты для совещаний и висящий в воздухе слабый аромат трав, скрывавший тяжелый мускусный запах.
Even this was a factor to consider in assessing the Baron, as were the red walls of this private conference room and the faint sweet herb scent that hung on the air, masking a deeper musk.
Он сейчас на совещании.
"But he's in conference at the moment.
– Фирник сейчас на совещании.
“Firnik's in conference.
Совещание стоило того.
The conference was worth it.
– Консул на совещании.
The consul is in conference.
Совещание закончено.
This conference is at an end.
Неофициальные совещания.
Unofficial conferences.
– С кем на совещании?
“In a conference with whom?”
Его вызывают на совещание.
He's wanted at a conference.'
Я удаляюсь на совещание.
I'm going into conference."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test