Translation for "быть мрачным лицом" to english
Быть мрачным лицом
  • to be a gloomy face
  • be gloomy face
Translation examples
to be a gloomy face
Это лошадь хорошая, и я советую тебе купить, – сказал Яшвин, взглянув на мрачное лицо товарища. – У него вислозадина, но ноги и голова – желать лучше нельзя.
That's a fine horse, and I would advise you to buy him," said Iashvin, glancing at his comrade's gloomy face. "His hindquarters aren't quite first-rate, but the legs and head- one couldn't wish for anything better."
Я не вхожу и не могу входить в подробности, – говорила она, робко взглядывая на его мрачное лицо. – Но надо называть вещи по имени. Ты хочешь, чтобы я поехала к ней, принимала бы ее и тем реабилитировала бы ее в обществе;
I don't and can't enter into that," she said, glancing timidly at his gloomy face. "But one must call things by their names. You want me to go and see her, to ask her here, and to rehabilitate her in society;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test