Translation for "быть контактный" to english
Быть контактный
Translation examples
Типовая схема вилки 6-контактного штепсельного разъема:
The following diagram shows a typical 6 pin mating plug:
Надежды вновь возлагаются на самое последнее предложение: на план по территориальному урегулированию, разработанный и представленный членами Контактной группы.
Hopes are once again pinned upon the most recent proposal: the plan for a territorial settlement worked out and presented to the parties by the Contact Group.
INT_001 Соединительное гнездо для загрузки данных и калибровки должно располагаться на передней панели, быть доступным без снятия каких-либо деталей контрольного устройства и представлять собой 6-контактный разъем, выполненный в соответствии с нижеследующими чертежами (все размеры указаны в миллиметрах):
INT_001 The downloading/calibration connector shall be a 6 pin connector, accessible on the front panel without the need to disconnect any part of the control deviceand shall comply with the following drawing (all dimensions in millimetres):
5.2.2.17.1 На прицепах, в которых для повышения устойчивости используется селективное торможение, несрабатывание электропривода системы обеспечения устойчивости указывается отдельным желтым предупредительным сигналом, предусмотренным в пункте 5.2.1.29.2 выше, через контактный штырь 5 соединительного устройства ISO 7638 : 1997.
Trailers that utilize selective braking as a means to enhance vehicle stability shall in the event of a failure within the electric control transmission of the stability system indicate the failure by the separate yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.2. above via pin 5 of the ISO 7638:1997 connector.
Он мог найти любую оброненную на пол мелочь — сережку, контактную линзу, шпильку, — не дав ей потеряться.
He could find anything I’d dropped-an earring, a contact lens, a straight pin-before it got lost permanently.”
Все выписки со счета отправляются ему») и планшет, после чего показал, как набирать пин-код. — Здесь контактные телефоны, которые могут понадобиться.
All statements go straight to him”) and an electronic tablet, then showed me how to set up the PIN code. “All the contact numbers you need are here.
Далее следовали инструкции относительно того, куда отправлять ее корреспонденцию, и контактные телефоны компании, занимающейся упаковкой: вещи, которые они не возьмут, нужно будет оставить в ее спальне, а к двери спальни следует пришпилить записку с просьбой не входить.
Further on, she gave details of where any post should be forwarded, the contact details for the packing company—the items they were not to take were to remain in her bedroom and I should write a note and pin it to the door to tell them not to enter.
Новейшая технология сделала их более совершенными и куда более надежными, чем были их предки, работавшие на принципе шагового искателя и контактного диска, однако все они основывались на математической теории сложности, разработанной инженерами-телефонистами шестьдесят лет назад для предсказания функционирования больших коммутационных систем.
Improved technology had made them more efficient and much more reliable than their stepping-switch and pin-disc ancestors, but they all worked on a mathematical area called Complexity Theory, which had been developed by telephone engineers sixty years earlier to predict the working of large switching systems.
2. Контактная информация официальных контактных пунктов
2. Contact information of the Official Contact Points
c) подробная контактная информация (по каждому контактному лицу).
(c) Contact details (per each contact person).
название и контактную информацию органа (в том числе информацию о контактном лице);
Name and contact information of the authority (and contact person)
Агент потерял одну контактную линзу, и теперь был виден не прикрытый сероватой маскировкой темно-синий глаз, и синева была такой густой, что глаз казался почти черным.
The man had lost one of his masking contact lenses, and the eye stared out a total blue so dark as to be almost black.
Контактный имперсонатор?
Contact impersonator?
— Очевидная контактная рана.
An obvious contact wound.
- Ни имени, ни контактной информации.
“No name, no contact information.”
Так, анестезируем контактным путем.
So, anesthetize by contact.
Вы говорите о контактной команде?
You mean the contact team?
– Ты носишь контактные линзы?
Are you wearing contact lenses?
Жидкость для контактных линз.
My contact lens stuff.
Рана Паркера контактная.
Parker's wound is a contact one.
– В нашем списке контактных данных.
It was on our contacts list.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test