Translation for "быть изображенным" to english
Быть изображенным
Translation examples
to be depicted
Не все мусульмане последовательно соблюдали запрет на изображение, поскольку известны как более ранние, так и современные, выполненные с должным уважением изображения Мухаммеда.
Not all Muslims consistently complied with the depiction ban, as there were pictures of Mohammad depicted respectfully from earlier times as well as the present.
Графическое изображение этой модели приводится на рисунке 2.
The model is depicted graphically in Fig. 2.
Подобные изображения ущемляют достоинство как мальчиков, так и девочек.
Such depictions undermined the dignity of boys and girls.
* описания и изображения половых актов, насилия и употребления наркотиков;
The depiction of sexual activities, violence and the use of drugs;
177. Под детской порнографией понимается изображение ребенка в непристойном виде.
177. The definition of child pornography is the depiction of a child in a pornographic picture.
Этот лозунг был напечатан на плакатах с изображением детей, страдающих различными видами инвалидности.
The slogan was printed on posters which depicted children with various types of disabilities.
Тогда же и там же, где была уничтожена Герника -- изображение этого не случайно размещено у зала Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
It is no coincidence that a depiction of that destruction hangs outside the Security Council Chamber.
Многие показатели связаны с дистанционным зондированием и, таким образом, основываются на спутниковых изображениях.
Many of the indicators are amenable to remote sensing and thus are depicted on satellite images.
Они заторопились к тому месту, которое указал Добби, — голой стенке напротив громадного гобелена с изображением Варнавы Глупого и его дурацкой затеи обучить троллей балету.
They hurried along the corridor to the place Dobby had described to Harry, a stretch of blank wall opposite an enormous tapestry depicting Barnabas the Barmy’s foolish attempt to train trolls for the ballet.
Изображение было заключено в круг.
The image was depicted in a circle.
Это изображение непосредственного постижения.
It is a depiction of a direct realization.
Тарелка с изображением Святой Троицы.
Plaque depicting Holy Trinity.
— Изображенной женщины? Он кивнул.
“The woman who was depicted?” He nodded.
Изображенное никогда не происходило в действительности;
The incident never took place as depicted;
Но никто не видел их изображения.
But they’d never seen any depictions of them.
Он оценивал изображение и усмехался.
He evaluated the depiction of Him, and He’d chuckled.
Это было идиллическое изображение пляжа на берегу океана.
It was a generic depiction of a beach scene.
Есть ли четкое центральное изображение, выражающее эту концепцию?
Is there a clear central image depicting that concept?
Имеется табличка с изображением этого события.
We possess a tablet thought to depict the event.
Изображение такого баллона приводится ниже.
An image of such a cylinder is shown below.
LB2 - диафрагма, подробно изображенная на детальном чертеже А;
LB2 = diaphragm as shown in detail A
2. Изображение на знаке может быть приведено в зеркальном отражении.
2. Symbol may be shown in mirror image.
Все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам.".
All features shall be in approximate proportion to those shown.".
Ножной блок устанавливается на арматуре, изображенной на рис. 3.
Mount the leg assembly to the fixture shown in Figure 3.
Хотя на мониторах эти изображения в то время не появлялись, компьютер их сохранил.
Although the monitors had not shown these images at the time, the computer had stored them.
Появилась схематическая голограмма – сфера с изображенными в перспективе тремя осями.
The screen hologram showed a diagrammatic representation of a sphere, with three axes shown in perspective.
Огромное трехмерное изображение этого лица появлялось перед началом показа фильмов Фраффина.
Large reproductions of that face danced on the air wherever a Fraffin story was shown.
Окончательным же потрясением стало изображение того самого бегемота, показанное собравшимся доктором Баском.
And the final shock was the drawing of the behemoth that Dr. Busk had shown them.
(Изображение: танцующий человек в маске пса, на заднем плане — экран, показывающий пожар на сцене.)
(visual: man dancing in dog mask, flaming stage shown on wallscreen in background)
Срочная потребность любой ценой добраться до далекой горной долины, изображенной на рисунке.
A need to travel, whatever the cost, to the far-off mountain glen shown in the drawing.
В колледже нам приходилось читать о людях, которым показывали снимки с изображением заболевания десен.
In college, we had to read about people shown pictures of gum disease.
Во втором изображении появлялись мужчина и женщина, которые любили друг друга и даже занимались сексом.
The second video had shown a man and a woman falling in love and engaging in a sexual act.
Пока что датчики передали изображения только восьми спасательных шлюпок, покидающих грузовой отсек.
Sensors had shown eight lifeboats being launched from around the cargo section so far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test