Translation for "быть и накройте" to english
Быть и накройте
Translation examples
— Только накройте меня, когда закончите.
"Just cover me up when you're finished.
– Нет! – прошептал я. – Накройте меня покрывалом.
"No!" I whispered. "Put the cover up over me.
– Энди, вы с Санни накройте миссис Стенхоуп.
Andy, you and Sonny cover Mrs. Stanhope.
— Накройте и погрузите их, — приказал старший офицер.
"Cover them and load them," said the supply officer.
«Накройте на пять приборов!» Ох, будь я проклят!
“Lay covers for five!” Oh, damme!’
А пока, пожалуйста, накройте ее той попоной, что под седлом.
Please cover him in the meantime with the blanket that’s on the saddle.’
Главное, не дать мыслям сконцентрироваться на главном: что, накройтесь вы все черной дырой, происходит со мной?
The main thing is not to let your thoughts concentrate on the main thing: what, cover you all with a black hole, is happening to me?
– Там на полу два кирпича, они еще не остыли, – сказал ей джентльмен. – Поставьте на них ноги и накройтесь одним из пледов.
“There are two bricks on the floor, both of them still somewhat warm,” the gentleman told her from the doorway. “Set your feet on one of them and cover yourself with one of the lap robes.
Да, еще одно. Мне нужен открытый чан с концентрированной азотной кислотой, и обязательно накройте его непрозрачным материалом.
Oh yes, I’ll want one other thing, too. Give me a vat, one cubic yard, of the most highly concentrated nitric acid we have, and place some opaque covering over it."
– Нет, не верь глазам своим, Бенджамин, – возразил я. – Быстрее несите свои инструменты, разбейте лед и накройте меня покрывалом.
"No, don't think it's what you see, Benjamin," I said. "Hurry with your tools, chop at the ice, and lay the cover over me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test