Translation for "быть знает" to english
Быть знает
Translation examples
Все вы об этом знаете.
All of you are aware of that.
Алжир хорошо знает об этом.
Algeria was well aware of that.
Он сам ничего не знает об этих мотивах.
Nor is he aware of the grounds themselves.
Разумеется, нет, и вы прекрасно это знаете.
Well, no, as you are well aware.
Моя делегация знает о сложности этого дела.
My delegation is aware of the complexity of this undertaking.
Однако правительство знает о существовании этой проблемы.
However, the Government was aware that a problem existed.
Об этой позиции Македонии знает весь мир.
The entire world is aware of this attitude of Macedonia.
Секретариат знает об этой проблеме и пытается ее решить.
The secretariat is aware of this problem and is trying to resolve it.
Как вы знаете, моя страна переживает переходный период.
As members are aware, my country is in a state of transition.
- Но Вы, должно быть, знаете, что наш госпиталь не принимает безнадёжных?
- But you must be aware, Mr. Treves, that this hospital doesn't accept incurables. The rules are perfectly clear on that point.
Вы должно быть знаете, что такое эффект бабочки, когда маленькие события ведут к глобальным последствиям.
You may be aware, the actual butterfly effect is small, local events having strikingly large consequences.
Так же вы, может быть, знаете, что я храню все ответы к экзаменационным вопросам, в ящике в моем кабинете.
You may be aware, I keep an answer key to every exam locked inside this office.
Тогда вы, должно быть, знаете, что Пит уверен, что люди от него скрывают подробности гибели отца.
So you may also be aware that Pete's become increasingly convinced that people are keeping secrets from him about his dad, vis à vis...
И кажется, он сам знает, что время его на исходе.
He seems aware, himself, that his time is short.
– А знаете ли вы, что она почти каждый день пишет ко мне письма?
Are you aware that she writes to me almost every day?
он знает об этом отклонении, которое не может быть устранено» (S. 418, §30).
he is aware of the divergence, which cannot be eliminated” 418, § 30).
Я почти ничего не знаю, и Аглая Ивановна знает наверно, что я ничего не знаю.
I know scarcely anything, and Aglaya Ivanovna is aware that I know nothing.
И вы не знаете, что нарушили школьные правила? — Школьные правила? Нет.
You are not aware that you have broken any school rules?” “School rules?”
А вы ведь знаете, если бы что-нибудь можно было заметить, в нашей семье этого бы не проглядели.
and had anything of the kind been perceptible, you must be aware that ours is not a family on which it could be thrown away.
тут есть люди, которые очень интересуются нашими отношениями, – вы не знаете этого, князь?
There are gentry present who are a little too much interested in us. You are not aware of that perhaps, prince?
— Если записать все, чего вы не знаете, Дурсль, получится целая библиотека, — прорычал Грюм.
“I expect what you’re not aware of would fill several books, Dursley,” growled Moody.
Рон ничем не показывал, что знает о присутствии брата, только вилкой в селедку тыкал с редкостным озлоблением.
Ron gave no sign that he was aware of Percy, apart from stabbing pieces of kipper with unwonted venom.
А призрак, как, надеюсь, все вы уже знаете, есть отпечаток, оставленный на земле покинувшей ее душой… И он, как мудро заметил Поттер, просвечивает.
A ghost, as I trust that you are all aware by now, is the imprint of a departed soul left upon the earth, and of course, as Potter so wisely tells us, transparent.
Но он об этом не знает.
But he is not aware of that.
- ЧЕЛОВЕК ЗНАЕТ О НАС.
THE MAN WAS AWARE OF US.
— Клейн знает об этом.
“Klein’s aware of that.
– Вы знаете, что ваша жена уехала, но не знаете с кем.
“You are aware that your wife has gone away, but you are not aware with whom.”
Он знает подробности?
Is he aware of the particulars?
— А он знает, что вы умны?
“Is he aware that you are?”
Естественно, Крейн не знает об этом.
Naturally Krayn is not aware of this.
— Гервейн знает об этом, милорд.
Gerwein is aware of this, milord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test