Translation for "быть задвижка" to english
Быть задвижка
  • to be a valve
  • be a catch
Translation examples
to be a valve
f) задвижка в средней части длинных печей мокрого и сухого типа (для кускового топлива) (ЮНЕП, 2004c).
(f) A mid-kiln valve in the case of long wet and dry kilns (for lump fuel) (UNEP, 2004c).
Хотя многие из этих предметов соответствуют заявлениям Ирака, обнаружен был и ранее не объявленный и весьма дорогостоящий тайник с неиспользованными нержавеющими задвижками специального назначения.
Although many of these items are consistent with Iraq's declaration, a previously undeclared and highly expensive cache of unused specialized, corrosion resistant valves was found.
Рэмси закрыл задвижку, как вдруг движущаяся масса коснулась его.
Ramsey closed the stricture valve, reached out and touched the moving shape.
Занна повернула задвижку еще на несколько сантиметров, и характер звуков снова изменился — то же самое произошло и со светом.
Zanna turned the valve another few inches, and the sound and light shifted.
Металлические насосы и торчащие из земли на равном расстоянии друг от друга задвижки и вентили казались безнадежно устаревшими и неуместными в бестолковой мешанине биомеханических конструкций.
Metal pumps and valves jutted out of the ground at odd intervals, hopelessly antiquated and out of place amid the slick biomechanical systems.
Надо отключить систему аварийного охлаждения реактора и закрыть задвижки. – Алекс быстро ходил взад и вперед, следя за воображаемыми тумблерами. – Выключить автоконтроль, блокировать контроль пара, сбить настройки, отключить проектную защиту, нейтрализовать генераторы системы аварийного питания.
You have to disconnect the emergency core cooling system and close and lock the gate valves." Alex walked rapidly back and forth, attending to imaginary switches. "Turn off the automatic control, block the steam control, disable the pre-sets, switch off design protection and neutralize the emergency generators.
Я простоял так целый час, прислушиваясь и пытаясь уловить голос Кейси. Окликал его на тот случай, если он просто заблудился и бродит по незнакомым джунглям в поисках выхода. Когда тени начали приобретать уж совсем пугающие очертания, я, содрогаясь от ужаса, затворил дверь, почувствовав себя спокойно только за гидравлической задвижкой корабля. Прошли те двенадцать часов, о которых просил Кейси, и еще раз, и даже больше, а я все не улетал.
I stood an hour there, listening for Casey’s voice, shouting his name on the chance that he was lost and wandering through that alien jungle, until shadows began changing into shapes so monstrous that I shivered from a chill of dread and sealed the valve against them. The dozen hours he asked for had doubled and more.
be a catch
Гарри тихонько слез со стула, пригнувшись, пробрался вдоль ряда, поднял задвижку на окне и бесшумно его открыл.
Harry slipped quietly off his chair, crouched down and hurried along the row to the window, where he slid the catch and opened it very slowly.
Может, тут какая-то тайная задвижка или еще что-нибудь.
Maybe there's a secret catch or something."
Там простые задвижки.
They got those simple catches on em.
Глядите-ка, вот петли и задвижка!
Look, there’s a hinge and a catch.”
Натаниэль потянулся к задвижке
Nathaniel raised his hand to undo the catch
Пальцы Майлза нащупывают задвижки.
Miles's gloved fingers felt for the catches.
Я отодвинул задвижку и открыл окно.
I twisted the catch and opened the window flap on its hinge.
Он зашарил у себя за спиной в поисках дверной задвижки.
He fumbled behind him for the catch on the door.
Ричард подошел к окну и загремел задвижкой.
Richard moved to the French windows and fumbled with the catch.
Задвижка из сухого дерева разлетелась с треском.
The catch pulled out of dry wood with a tearing noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test