Similar context phrases
Translation examples
Жюри "из земляков": жюри в составе граждан из одной с подсудимым общины
jury of one's peers: jury composed of defendant's fellow citizens
Малое жюри: обычное жюри в составе от 6 до 12 человек, которое решает вопросы факта в гражданских и уголовных судах; слово "малое" отличает это жюри от "большого" жюри
petit jury: the ordinary jury of usually between 6 and 12 persons who decide questions of fact in civil and criminal trials; "petit" distinguishes this jury from "grand" jury
Жюри формируется из лиц, которые имеют право заседать в жюри и не освобождаются от этой обязанности по какимлибо причинам.
The jury is drawn from persons who are qualified for, and not exempt from, jury service.
- Что ж, этот аргумент, конечно, можно будет выдвинуть перед жюри присяжных.
“Well, that can be an argument for the jury,”
Судья был проинформирован об этом и вывел этого присяжного из состава жюри.
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror.
Председатель жюри сообщил об этом прокурору и судье, однако при этом не поставил в известность защиту.
The foreman reported the matter to the prosecutor and the judge, but it was never disclosed to the defence.
В декабре 1998 года он был членом жюри музыкального конкурса в провинции Белуджистан.
In December 1998, he acted as a judge at the Baluchistan province music competition.
Она потом обратилась к членам жюри с просьбой разъяснить ей, в чем состояли слабые места ее балета.
She went to the judges afterwards to find out the weakness in her ballet.
Она стала любимицей публики, однако публику на том конкурсе в счет не брали, и жюри присудило первое место латвийцам.
She was the favorite of the audience, but it wasn’t a popularity contest, and the judges decided that the Latvians had won.
В четыре часа появилось жюри в полном составе.
At 4 o'clock the judges came, with retinue and scale sheets.
Они подъехали на сером «студебеккере» и оба предстали перед жюри.
They drove up in a gray Studebaker and presented themselves to the judges together.
Никого нет. — Брайди непременно приведет членов жюри. — Да нет же.
There’s no one, about.’ ‘Bridey’s sure to bring the judges in. ‘But he won’t.
Однако оправданием единодушному решению жюри был превосходный сонет.
But the decision was correct, and the unanimity of the judges had its justification in the excellence of the sonnet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test