Translation for "быть днями" to english
Быть днями
  • to be days
  • be the days
Translation examples
to be days
по дням недели
by day of the week
Срок, предписанный в пункте (b), увязан с днями пребывания в государстве источника, а не с днями найма.
The time requirement in subparagraph (b) is connected to days of presence in the source State rather than days of employment.
Этот отпуск может быть разбит по дням.
This leave may be divided into days.
что он молчит по целым дням и становится очень бледен.
that he kept silent for whole days at a time and was becoming very pale.
Так вот дни проходили за днями, и река опять спала и вошла в берега.
Well, the days went along, and the river went down between its banks again;
С тех пор прошло больше полувека, и я заплатил за свой просчет черными, трудными днями.
I have paid for it since with many dark and dangerous days.
Целыми днями бродил по берегу бухты или взбирался на скалы с медной подзорной трубой.
All day he hung round the cove or upon the cliffs with a brass telescope;
Он сказал, что это куда лучше, чем лежать связанному по целым дням и трястись от страха, как только где-нибудь зашумит.
He said it was a sight better than lying tied a couple of years every day, and trembling all over every time there was a sound.
Но дни проходили за днями, а Пушок оставался на месте, живой и здоровый, за надежно запертой дверью.
Yet the days crept by, and there could be no doubt that Fluffy was still alive and well behind the locked door.
Целыми днями играли в квиддич двое на двое (Гарри и Гермиона против Рона и Джинни;
He spent most of his days playing two-a-side Quidditch in the Weasleys’ orchard (he and Hermione against Ron and Ginny;
Люди целыми днями пели песни, столпясь вокруг ратуши, и ликовали, если показывался хоть один из карлов.
and crowds sat outside and sang songs all day, or cheered if any dwarf showed so much as his nose. Some of the songs were old ones;
Он жив до сих пор, ссорится и дружит с деревенскими мальчишками, а по воскресным и праздничным дням отлично поет в церковном хоре.
and he still lives, a great favourite, though something of a butt, with the country boys, and a notable singer in church on Sundays and saints' days.
Ни одному из них еще не доводилось оставаться наедине с другим человеком днями… и днями… и днями.
Neither had ever been alone with one other person for days … and days … and days.
— Не по милям, а по дням?
Not miles but days?
Иногда он скучал по тем дням.
Sometimes he missed those days.
К средневековым дням в Европе?
To medieval days in Europe?
Дни тянулись за днями.
The days stretched into weeks.
Дни между тем тянулись за днями.
Meanwhile the days accumulated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test