Translation for "быть далеко за пределами" to english
Быть далеко за пределами
Translation examples
Но последствия этого выйдут далеко за пределы границ Афганистана.
But the implications of that will reverberate far beyond Afghanistan's borders.
Но ее торговые отношения распространяются далеко за пределы региона.
But its trade relations go far beyond the region.
Последствия глобализации выходят далеко за пределы экономической сферы.
The effects of globalization go far beyond the economic implications.
Влияние языка выходит далеко за пределы проблемы коммуникации.
The impact of language goes far beyond the realm of communication.
Влияние Трибунала распространится далеко за пределы Балканского региона.
The impact of the Tribunal will go far beyond the region of the Balkans.
Это была борьба, которая вышла далеко за пределы границ Южной Африки.
It was a struggle that extended far beyond South Africa's borders.
Влияние Трибуналов будет ощущаться далеко за пределами рассматриваемых ими дел.
The impact of the Tribunals will go far beyond the cases under their jurisdiction.
Ухудшение этой ситуации может иметь серьезные последствия далеко за пределами региона.
Its deterioration will have dangerous repercussions far beyond the region.
Но и далеко за пределами Европы он изменил наше сознание и наши сердца.
However, far beyond Europe, it marked consciences and changed our hearts.
Последствия расового профилирования ощущаются далеко за пределами правоохранительной сферы.
The consequences of racial profiling are felt far beyond the law enforcement sector.
Этот путь уводил далеко за пределы мест, где можно было встретить харконненские патрули. Пауль знал, как они доберутся до цели, – он не раз видел это во сне.
The way led far beyond the Harkonnen patrols. He knew how it would be. The dreams had shown him.
нечто... выходили далеко за пределы этого.
something… went far beyond that.
Далеко за пределы оков бренной плоти.
Far beyond the bounds of flesh.
Он провалился далеко за пределы своего сознания.
He had pushed himself far beyond his limits.
Но подобные технологии пока далеко за пределами наших возможностей.
But such technologies are far beyond our current capabilities.
Истинное слушанье идет далеко за пределы слухового восприятия.
True listening goes far beyond auditory perception.
Они виднелись далеко за пределами памяти и горели в закатном солнце.
They turned back far beyond memory and glowed in the sundown.
Затем поняла: задача все еще находится далеко за пределами ее возможностей.
Then, knew the task was still far beyond its capability.
Это длинное путешествие, далеко за пределы вашего кантрефа.
It’s a long journey, far beyond your cantrev.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test