Translation for "быть горячим следам" to english
Быть горячим следам
Translation examples
be hot pursuit
8. Трансграничное преследование (преследование по горячим следам)
8) Cross-border (hot pursuits)
В докладе говорится о применении принципа <<преследования по горячим следам>>.
The report talks about the application of the principle of "hot pursuit".
:: обеспечивать, чтобы применение принципа преследования по горячим следам основывалось на двусторонних соглашениях;
:: Ensure that the application of the hot pursuit principle is based on bilateral agreements;
35. В этом контексте была сделана ссылка на предоставленное прибрежному государству право преследования по горячим следам.
35. In this context a reference was made to the right of hot pursuit by the coastal State.
Это было самое долгое преследование по горячим следам в истории; в ходе его пришлось пересечь два океана и воды Антарктики.
It was the longest hot-pursuit in history, crossing two oceans and Antarctic waters.
Согласно статье 111 вмешательство в открытом море разрешается в порядке осуществления права преследования по горячим следам.
Under article 111, intervention on the high seas is permitted in the exercise of the right of hot pursuit.
Тем не менее окончательная договоренность о преследовании по горячим следам с пересечением границ Демократической Республики Конго еще не достигнута.
Agreement on hot pursuit across borders into the Democratic Republic of the Congo has not yet been finalized, however.
– Я преследовал по горячим следам, Джастин, пойми.
It was a hot pursuit, Justin.
– Я преследую преступника по горячим следам, капитан.
“I’m in hot pursuit, Captain.
Но на улицах, во время погони по горячим следам, все ясно и понятно.
But on the street, in hot pursuit, it was all so clear.
– Агенты были вынуждены начать погоню по горячим следам, преследуя женщину-вампира...
“Agents were in hot pursuit of a female vampire —”
Каждому стражнику известны правила погони по горячим следам.
Surely every copper knows about the rule of hot pursuit.
Мужчина направился через вестибюль по горячим следам своей «супруги».
He headed through the lobby in hot pursuit of his "mate."
В преследовании по горячим следам допускается пересечение границ юрисдикции.
You can chase the suspect over your legal boundary if you’re in hot pursuit.
– По горячим следам. – Он вытащил из ящика Стола желтый блокнот. – Итак, что прикажешь написать в отчете?
“A hot pursuit.” He pulled a yellow pad out of his desk. “So how do I write this up?
Несомненно, в большинстве государств розыск по горячим следам жертвы похищения, находящейся в опасности, – достаточное основание для принудительного допроса с фаст-пентой.
Hot pursuit of a kidnap victim in danger is sufficient pretext for nonvoluntary penta interrogations in most jurisdictions, surely.
Они преследовали вас по горячим следам, когда она укрылась на корабле, и при таких условиях договоры между его императорским величеством и Софи требуют возвращения похищенной собственности.
They were in hot pursuit when she took refuge on the ship, and the treaties betwixt His Imperial Majesty and the Sophi provide for return of stolen property under those conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test