Translation for "быть где-то в" to english
Быть где-то в
Translation examples
Он должен быть где-то в Цитадели.
He must be somewhere in the Citadel.
Саймон должен быть где-то в лесах.
Then Simon should be somewhere in the woods.
Ну, они должны быть где-то в треугольнике
Well, they must be somewhere in the triangle.
Она должна быть где-то в восточном крыле.
It will be somewhere in the East Wing.
Следовательно, передатчик должен быть где-то в пещере.
So the transmitter must be somewhere in the cave.
Он должен быть где-то в доме у Паувеллов.
It's got to be somewhere in the Powell house.
[Чарли] Хм... Должно быть, где-то в окрестностях вот этого...
Hmm, that would be somewhere in this vicinity over here.
Она может быть где-то в буфере ЭМ поля. Заперта посреди телепортации.
She could be somewhere in the em field's buffer, trapped mid-teleport.
Следующая точка совсем близко и команда соперника может быть где-то в засаде.
The next point is very close and the rival team may also be somewhere in the ambush.
Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части.
Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test