Translation for "быть в состоянии контролировать" to english
Быть в состоянии контролировать
  • be able to control
  • be able to monitor
Translation examples
be able to control
Чтобы быть в состоянии управлять, мы должны быть в состоянии контролировать наши собственные ресурсы и ресурсы внешнего сотрудничества.
To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation.
Система торможения должна быть в состоянии контролировать интервал времени между начальным нажатием на педаль тормоза и максимальной осевой силой, как указано в разделе 4.2.7.1.
The brake application system shall be able to control the time interval between initial brake application and peak longitudinal force as specified in section 4.2.7.1.
73. Ситуация, при которой функции и полномочия судебной и исполнительной власти не могут быть четко разграничены и при которой последняя в состоянии контролировать или управлять первой, несовместима с принципом независимого суда.
73. A situation where the functions and competencies of the judiciary and the executive are not clearly distinguishable or where the latter is able to control or direct the former is incompatible with the notion of an independent tribunal.
Я не всегда буду в состоянии контролировать это
I wouldn't always be able to control it.
Мне и не снилось, что он будет в состоянии контролировать его, или что он нападет на полицейских.
I didn’t dream that he would be able to control it, or that he would attack policemen.
– Я - это тот инстинкт, о котором я только что говорил,- вновь проснувшийся инстинкт,- сказал Шейн.- Когда вы, алааги, пришли на эту планету, то ограничили или уничтожили многое из того, что люди считали злом и сами были не в состоянии контролировать.
"I am that instinct I just now spoke of, reawakened," said Shane. "When you Aalaag came to this world, you limited or ended many things that humans thought of as evils and that humans themselves had not been able to control.
be able to monitor
Они должны быть в состоянии контролировать, как фермеры сохраняют полуестественные местообитания, особенно в тех случаях, когда те обращаются к государству с просьбой оказать им поддержку в осуществлении тех или иных фермерских проектов.
They should be able to monitor the maintenance of semi-natural habitats by the farmers, especially where farmers apply for State support for a farming project.
В этом случае судья должен быть в состоянии контролировать фактическую законность административного задержания и принимать решение о том, не является ли оно нарушением закона, в том числе в тех случаях, когда задержание совершено в транзитных зонах аэропортов.
Consequently, a judge should be able to monitor the material lawfulness of administrative detention and to decide whether or not it is in accordance with law, even when the detention occurs in the transit area of an airport.
Поскольку члены Бюро совместного совещания плановиков, статистиков, демографов, научные работники и сотрудники центров, участвующих в статистической учебной программе для Африки, представлены в КРСА, Комитет в состоянии контролировать осуществление и координацию статистической деятельности на национальном уровне.
Since the bureau of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Scientists and the centres participating in the Statistical Training Programme for Africa are represented in CASD, CASD is able to monitor the implementation and coordination of statistical activities at the national level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test