Translation for "быть в расщелине" to english
Быть в расщелине
Similar context phrases
Translation examples
be in a crevice
Взятие проб мелких животных или животных, прячущихся в расщелинах (например, среди кораллов) потребует несколько типов оборудования.
The presence of small animals, or animals hidden in crevices (for example in coral) would require several types of sampling equipment.
Огромное число отверстий и расщелин в рифе обеспечивает рыбам множество возможностей в плане убежища и предоставляет жизненно важные альтернативы в плане питательной среды.
The great number of holes and crevices in a reef provide abundant shelter and important nurseries for fish.
Утрата поверхностного слоя земли изза оползней и образование новых расщелин на крутых склонах не только усугубляют и без того хрупкое состояние окружающей среды, но и увеличивают опасность.
Loss of soil due to landslides and new crevices created on steep slopes have not only aggravated pre-existing environmental fragility but also increased risk.
В глубине слоя океанических осадков, в раскаленной океанической коре, в расщелинах они приспособились к экстремальным условиям окружающей среды (экстремофилы), включая высокое давление, высокие и низкие температуры, необычные или токсичные химикаты и минералы или отсутствие адекватного поступления важнейших питательных веществ.
Buried deep within ocean sediments, in hot-ocean crust crevices, they have adapted to extreme environmental conditions (extremophiles) that include high pressure, high and low temperatures, unusual or toxic chemicals and minerals, or low availability of essential nutrients.
Они пересекли внешнюю пещеру, Гарри помог Дамблдору спуститься в заполнявшую расщелину ледяную морскую воду.
They crossed the outer cave, and Harry helped Dumbledore back into the icy seawater that filled the crevice in the cliff.
А каждое утро уничтожали все следы своей стоянки и отправлялись на поиски нового уединенного, безлюдного уголка, трансгрессируя в новые леса, в темные расщелины скал, на болота, поросшие можжевельником горные склоны, в укрытые от глаз пещеры с усеянными галькой полами.
Every morning they made sure that they had removed all clues to their presence, then set off to find another lonely and secluded spot, traveling by Apparition to more woods, to the shadowy crevices of cliffs, to purple moors, gorse-covered mountainsides, and once a sheltered and pebbly cove.
Ты, должно быть, упал в расщелину. — Это не расщелина, — прокричал Тарен, — а пропасть.
You must have slipped into a crevice." "It's not a crevice," Taran called.
Каждой трещины и расщелины.
Each crevice and cleft and gulley.
- В расщелину! - крикнул я Дрейку.
“To the crevice,” I shouted to Drake.
Они принялись карабкаться к этой расщелине, а потом вдоль нее.
They climbed into and along the crevice.
Эта расщелина наш дом.
This crevice is our home.
И темные скалистые расщелины тоже...
So were the dark rocky crevices.
Она просочилась в трещины, в расщелины дерева.
It seeps into crevices, into cracks in the wood.
Нога застряла в узкой расщелине.
The leg was caught in a narrow crevice.
Местность тяжелая, много пещер и расщелин.
The terrain is difficult, full of caves and crevices.
– Нас сформировали, когда расщелины стали чуть шире.
We were formed when the crevices widened.
Другие бригады хирургов регулярно приезжают в Руанду, чтобы оперировать детей с расщелиной неба, которых направляют районные больницы.
Other surgical teams come regularly to operate cleft palates to chldren referred from district hospitals.
Этот проект предоставит исследовательским группам уникальную возможность запускать ракеты как вдоль, так и поперек линий магнитных полей в полярной расщелине.
This will offer research groups a unique opportunity to launch rockets both along and across magnetic field lines in the polar cleft.
Пластические хирурги и их группы провели на добровольных началах сотни операций по восстановлению врожденной расщелины губы и неба у девочек и мальчиков, главным образом в Африке.
Volunteering plastic surgeons and their teams, conducted hundreds of surgeries to repair cleft lip/palate anomalies, for both females and males, mainly in Africa.
Пауль на ходу посмотрел вверх. Узкая расщелина, открывавшаяся в серовато-голубое небо, показывала пеструю шкуру планеты в поперечном разрезе.
Paul turned his head upward as he walked, seeing the tapestry of this planet cut in cross section where the narrow cleft gaped toward gray-blue sky.
Вслед за Стилгаром они двинулись через скалы по прихотливо изогнутой тропке, прорезанной в камне. Наконец они вышли в затененную нависающими скалами расщелину, откуда через низкий проход попали в пещеру.
Stilgar turned away, led them down through the rocks, a twisting and turning path into a shadowed cleft that admitted them to the low entrance of a cave.
В расщелине было темно.
The cleft was dark.
Они дошли до расщелины в стене.
They edged around a jog in the cleft wall.
В его расщелинах все еще прячутся тени.
Dark shadows still lie in its clefts.
Мы пошли дальше, перепрыгивая через расщелины в скале.
We walked on, passing through a cleft of rock.
Эмбердон Нижнимор отступила в расщелину скал.
Amberdon Nizhnimor retreated through the cleft in the rocks.
Я заметил впереди глубокую расщелину.
Ahead of us I saw a cleft cutting back into a cliff.
Он нашел расщелину в скале и укрылся в ней от непогоды.
He has taken shelter in a cleft in the cliff face.
Из расщелины полетели листья и клочки мха.
Leaves and shreds of moss were pushed through the cleft.
К западу, на некотором удалении, виднелась громадная расщелина каньона.
To the west, in the distance, was the great cleft of a canyon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test