Translation for "быть в поисках" to english
Быть в поисках
Translation examples
Вы были только там, и Империя — в поисках Вас.
You were just there, and the Empire is on the lookout for you.
Он всегда был в поиске потенциальных угроз.
He was always on the lookout for potential threats.
Теперь надо бросить все силы на поиски черного лимузина марки «Ягуар».
Everyone was now on the lookout for a black Jaguar limousine.
Арлена была замужем четыре раза, а сейчас пребывала в поиске жертвы номер пять.
Arlene had been married four times, and she was on the lookout for number five.
Он сконцентрировался на вождении, внимательно всматриваясь в дорогу в поисках выбоин, коров, и людей, ездящих без фар.
He concentrated on his driving, on the lookout for potholes, cows, and people driving without headlights.
Мы получили запрос от имперских властей вести на нашей планете тщательные поиски повстанческих агентов.
We received a request from Imperial authorities to be on the lookout for Rebel operatives coming here.
Да, пожалуй, это все и побудило меня рискнуть и предложить себя, освободив ее от дальнейших поисков.
Cole, that determined me, at all risks, to propose myself to her and relieve her from any farther lookout.
Поиск демонов и неудачная попытка спасения почти полностью лишили её сил.
Standing lookout for demons, then watching the rescue attempt fail, had drained her of much of her strength.
Я смотрела по сторонам в поисках укрытия, но вокруг не было ничего, где я могла бы переждать непогоду.
I kept constant lookout for a shelter, but did not spot anyplace where I could take refuge from the storm.
Они дали Люку возможность пробраться в самый темный угол кабины, и Пол вдруг поймал себя на том, что злорадно оглядывается в поисках женщин.
They let Luke squirm into the shadows of the booth, and Paul found himself keeping a playful, leering lookout for women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test