Translation for "быть в минуте" to english
Быть в минуте
Translation examples
be in a minute
разбрызгивание: 5 минут; сушка: 25 минут.
spraying: 5 minutes; drying: 25 minutes.
Для выступлений по основным докладам на каждом совещании будет отведено 25 минут и еще 5 минут для обсуждения, для других выступлений - 15 минут, а для обсуждения - 5 минут.
The length of the keynote presentation in each session will be 25 minutes with additional 5 minutes for discussion and for other presentations 15 minutes with additional 5 minutes for discussion.
Через пару минут будет.
It will be ready in a few minutes.
Я через минуту приду.
I'll be along in a minute
Нельзя терять ни минуты!
There ain't a minute to lose.
Еще прошло с минуту.
Another minute or so passed.
Он только что был тут, сию минуту.
He was here a minute ago.
Прошло несколько минут.
Several minutes passed.
Разумихин помолчал с минуту.
Razumikhin paused for a minute.
Они молчали с минуту – задумались.
They was still a minute-thinking;
Минуты шли одна за другой…
Minutes passed in silence…
Потом минуту, потом полторы минуты.
Then a minute, a minute and a half.
Тридцать минут, ни минуты больше!
Thirty minutes and not a minute more.
— Через минуту, Уайрман, через минуту.
In a minute, Wireman. In just a minute.
– Секунды, минуты, часы… – Минут!
"In seconds, minutes, hours…." "Minutes!
Минута за минутой проходили в молчании.
Minutes passed, minutes of silence.
Минуты… Теперь счет шел на минуты.
Minutes. It was coming down to minutes now.
Не было никаких потерянных минут! Были дополнительные минуты .
Not missing minutes. Extra minutes.
– Десять минут, – сказала она. – И ни минутой больше.
"Ten minutes," she said. "And not one minute more."
После землетрясения, произошедшего 15 августа этого года, мы стали свидетелями широкомасштабной мобилизации всего населения, в особенности представителей частных компаний, которые сыграли ключевую роль в организации материального и продовольственного обеспечения и оказании помощи с самых первых минут после этого стихийного бедствия.
As a result of the earthquake that occurred on 15 August of this year, we witnessed the broad and generous mobilization of the entire population, but particularly of private companies, which played a key role in providing materials, food and assistance in the first moments of the emergency.
Макгонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И конечно, Снегг скорее бы усыновил Гарри, чем позволил бездельничать в лаборатории зельеварения.
Professors McGonagall and Moody kept them working until the very last second of their classes too, and Snape, of course, would no sooner let them play games in class than adopt Harry.
Тогда позвольте мне внести некоторую поправку в ваше представление. Ваш драгоценный отец и его друзья решили сыграть со мной веселую шутку… Она могла бы кончиться моей смертью, если бы ваш отец в последнюю минуту не опомнился.
Then let me correct you—your saintly father and his friends played a highly amusing joke on me that would have resulted in my death if your father hadn’t got cold feet at the last moment.
Через несколько минут король выдохся.
In moments the king had played himself out.
Даже в трудную минуту приятно поиграть в «еврепитеты».
It was fun, even in worrying times, to play Jewepithets.
Я играл неподалеку и на минуту потерял их из виду.
I played around there and then wandered off for a short time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test