Translation for "быть в контуре" to english
Быть в контуре
Translation examples
Верхняя и нижняя части и контур должны быть черного цвета.
The top and bottom portions and the surrounding line shall be black.
Время от времени далеко на горизонте появлялись многообещающие силуэты – ущелья, горы, может быть, даже города – но на более близком расстоянии контуры расплывались, разглаживались в общей неопознаваемости, и нельзя было ничего разглядеть.
From time to time promising features would appear on the distant horizon—ravines, maybe mountains, maybe even cities—but as they approached the lines would soften and blur into anonymity and nothing would transpire.
Путники приплыли к Бурым Равнинам, тянувшимся вдоль Андуина от Чародейских Дебрей до Приречного взгорья и Гиблых Болот. Враг ли отравил их каким-нибудь лиходейством, выжег ли багровый подземный огонь, или опустошила черная саранча – этого не знал даже Арагорн; они издревле были мертвыми и пустынными. Западный берег, тоже безлесный, закрывали густые заросли камыша – его фиолетово-черные метелки шелестели на ветру печально и глухо. Когда стена камыша обрывалась, Фродо видел холмистые луга, покрытые густой и высокой травой, а за ними – полоску далекого леса и уступчатые контуры Мглистого хребта. В камышах слышались птичьи голоса;
They had come to the Brown Lands that lay, vast and desolate, between Southern Mirkwood and the hills of the Emyn Muil. What pestilence or war or evil deed of the Enemy had so blasted all that region even Aragorn could not tell. Upon the west to their right the land was treeless also, but it was flat, and in many places green with wide plains of grass. On this side of the River they passed forests of great reeds, so tall that they shut out all view to the west, as the little boats went rustling by along their fluttering borders. Their dark withered plumes bent and tossed in the light cold airs, hissing softly and sadly. Here and there through openings Frodo could catch sudden glimpses of rolling meads, and far beyond them hills in the sunset, and away on the edge of sight a dark line, where marched the southernmost ranks of the Misty Mountains.
На полу виднелся контур люка.
He made out on the floor the line of a trapdoor.
Я должен был изобразить это, показывая только те места, где контуры трех предметов и контуры фоновых образов пересекаются друг с другом.
I was to draw the scene by indicating only those places where the lines of the three objects and the lines of the background images intersected with each other.
Если сосредоточиться, то можно почти не замечать контур верхней губы.
If I concentrated, I hardly noticed the line of his upper lip.
Контур книги сейчас чуть заметно обрисовался под футболкой.
The outline of it must be visible now below the line of his t-shirt.
Я ощущала контуры его тела, сливающиеся с моими.
I could feel the line of his body molded against mine.
Пальто упало, открыв контуры голого тела.
The coat fell open, revealing a naked line of body.
Лист загорелся и рассыпался на линии со сложным контуром.
The sheet burst into flame, and then it cracked into an intricate pattern of lines.
Появились вычерченные красным, зеленым и синим цветом контуры.
Lines appeared, outlined in red and green and blue.
– Кажется, я засек контуры огромного люка внутри водопада.
“I believe I’ve traced the lines of a tremendous hatch inside the waterfall.
Потом полностью сконцентрировался на том, чтобы не вылезать за контур. – Красный, Раймонд?
Then he concentrated hard, trying not to colour outside the lines. "Red, Raymond?"
Антенна малого контура
Mini loop antenna
Университет Вакаяма (Япония) представил стратегию проверки программного обеспечения (модель в контуре, программное обеспечение в контуре, аппаратное обеспечение в контуре), предназначенную для программного обеспечения управления ориентацией малых спутников.
A software verification strategy (model-in-the-loop, software-in-the-loop and hardware-in-the-loop simulation) for the attitude-control software of small satellites was presented by Wakayama University of Japan.
Важной современной тенденцией является использование каскадных систем с ГФУ-134а в высокотемпературном контуре и двуокисью углерода в низкотемпературном контуре.
An important current trend was the use of cascading systems with HFC-134a in the high-temperature loop and carbon dioxide in the lowtemperature loop.
В системе с замкнутым контуром вода, циркулирующая в первичном контуре, отделяется от воды, направляемой на цели отопления и коммунального горячего теплоснабжения зданий с помощью теплообменников.
In a closed loop system, heat exchangers separate the water circulating in the primary loop from water flowing to meet the space heating and domestic hot water heating loads in the buildings.
Будет ли предусмотрено с этот целью в данном контуре участие человека на предмет командования и управления?
Will there be human command and control in the loop to make that happen?
Влияние процедуры переключения на контуры управления должно быть сведено к минимуму.
Interference of the switching procedure on the control loops must be minimised.
Влияние процедуры переключения потоков на управляющие контуры должно быть сведено к минимуму.
Interference of the switching procedure on the control loops shall be minimized.
Сводим ли мы ее к органическим образованиям или восходим к генерализованным автокаталитическим контурам с обратной связью?
Are we talking about organic life, or any kind of generalized autocatalytic feedback loop?
Детектор масс по своей природе был псионного типа: он предусматривал в своем рабочем контуре присутствие здравого ума.
The mass detector was inherently psionic; it required a conscious mind in the loop.
— Я вынул узел рассредоточения из контура и соединил кабели через ввод системы запуска с энергетической системой двигателей.
"I've taken the disperser out of the loop and run the cables through the initiator, power intake on the engine power system.
Разглядел он лишь контуры, полукружья и завитки, будто начертанные на неведомом алфавите легчайшим давлением старинной перьевой ручки.
He saw only tracings, loops and swirls like writing in an unknown alphabet inscribed with the lightest possible pressure of a quill pen.
Убежища-коконы имели систему жизнеобеспечения открытого контура, но в этом миссионерском полете не хватило места для перерабатывающей цистерны, так как все было направлено на помощь миллионам, десяткам миллионов.
The refugee pods had an open-loop life-support system, there being no room for recycling tankage on this relief flight, so the whole exercise was running into millions, tens of millions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test