Translation for "быть в депрессии" to english
Быть в депрессии
Translation examples
Депрессия -- от подавленного настроения до клинической депрессии
Depression, varying from low mood to clinical depression
Разве ему не положено быть в депрессии?
Isn't he supposed to be depressed?
С чего бы это ей быть в депрессии?
Why should she be depressed?
Вы также знаете что значит быть в депрессии.
You also know what it's like to be depressed.
Как ты можешь все время быть в депрессии?
I mean, how can you be depressed all the time?
Если бы я хотел быть в депрессии, я бы придерживался своего изначального плана и жевал бы вафли в ванной.
Listen to me, if I wanted to be depressed, I would have stuck to my original plan of eating a waffle in the bath.
Если ты собираешься быть в депрессии, то тебе повезёт, если это будет маниакальная депрессия. чем если бы это была простая депрессия, потому что ты получаешь преимущества маниакальной стадии.
If you're gonna to be depressed, you're luckier if you get manic depression than if you just get plain depression, 'cause you get the upside of mania.
— Я тоже не знала, — отозвалась Гермиона. — Наверное, при сильной депрессии
said Hermione, “but I suppose if you’re really depressed…”
Главной причиной, по которой ко мне обращались люди, была Депрессия.
The main reason people hired me was the Depression.
Так что дело, которым я занимался — поиски работы физика в конце Депрессии, — было безнадежным.
So I wasn’t getting anywhere as a physicist looking for a job late in the Depression.
Дитя Депрессии, я надумал эти 35 долларов — приличная по тем временам сумма — откладывать.
I was a Depression kid, and I figured I’d save the $35, which was a sizable amount of money in those days.
Думаю, как раз в такой ситуации нарастает чувство вины, появляется депрессия, и тебя одолевает тревога от того, что нет идей.
I believe that in a situation like this a kind of guilt or depression worms inside of you, and you begin to worry about not getting any ideas. And nothing happens.
– С депрессией? Но ни о какой депрессии вообще речи не было!
Depression? No one said anything about depression!
«Это все из-за депрессии, папа. У тебя депрессия».
“It’s because you’re depressed, Dad. You are clinically depressed—”
А у него – депрессия. И депрессия, кажется, рассчитанная на всю ночь.
He was depressed. He seemed to have settled in for an all-night depression.
— При его депрессии?
With his depression?
У меня не депрессия.
No depression thingie.
Они впадают в депрессию.
They are depressed.
У него тоже депрессия.
He’s got the depression.”
И у него теперь депрессия.
He’s a bit depressed.”
«Депрессия неизбежна».
"Depression is inevitable".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test