Translation for "быть бунт" to english
Быть бунт
  • to be a riot
  • be a riot
Translation examples
to be a riot
Бунт в 1993 году
The 1993 riot
И при этом на нас возлагают вину за бунт".
Yet, we are blamed for the riots".
- действиях в случае бунтов и массовых беспорядков.
- Handling mutinies and riots.
c) в связи подавлением мятежа, восстания или бунта; или
(c) for the purpose of suppressing a riot, insurrection or mutiny; or
с) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
c. in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection".
По утверждению иракских властей, они якобы участвовали в бунтах.
According to the Iraqi authorities, they had participated in mob riots.
В Эквадоре такие меры привели к снижению числа бунтов и беспорядков.
In Ecuador this has reduced riots and disturbances.
При подавлении бунта от рук полицейских погибли два заключенных.
While dealing with the riot, two prisoners were killed by police.
И бунты, и комедия эта были знаками времени, симптомами, и весьма красноречивыми.
Riots and comedy are but symptoms of the times, profoundly revealing.
Религиозные бунты, по оценкам историков, унесли восемьдесят миллионов жизней.
Historians estimate the riots took eighty million lives.
Эти слухи неизбежно провоцировали антиэкуменистские выступления (даже бунты!) и, разумеется, порождали новые остроты в адрес КПЭ. Прошло два года. Три.
Such rumors inevitably provoked anti-ecumenism riots and, of course, inspired new witticisms. Two years passed . three years.
И я стал приходить в квартиру Укони, он жил неподалеку от бульвара Сенчури (в том самом месте, где начался потом «бунт в Уоттсе»), и брать уроки игры.
So I used to go down to Ukonu’s place, near Century Boulevard (where the Watts riots later occurred) to get lessons in drumming.
– Когда здесь узнали, сколько людей добавляет герцог к местному населению, вспыхнули водяные бунты, – сказала она. – И они прекратились, только когда люди узнали, что мы устанавливаем новые ветровые ловушки и конденсаторы, чтобы покрыть расход воды на содержание наших людей.
"There were water riots when it was learned how many people the Duke was adding to the population," she said. "They stopped only when the people learned we were installing new windtraps and condensers to take care of the load."
Фанасиоты подняли бунт, а им, когда они бунтуют, нравится поджигать.
The Thanasioi are raising riot, and when they riot, they seem to like to burn, too.
— На Ипподроме бунт.
'There's a riot in the Hippodrome.
Инакомыслие, бунты, восстания.
Dissent, riot, rebellion.
То был бунт новой жизни.
It was a riot of new life.
Никакого бунта не будет, никакого.
There’ll be no riot, nothing.”
Голодные бунты на Мирзаме.
Ration riots on Mirzam.
Остановит он собачьи бунты?
Would that stop a riot?
Революции и бунты им неведомы.
Men immune to riots and revolutions.
Бунт должен быть подавлен.
Riot must be put down.
Не лучшая погода для бунта.
No body's idea of riot weather."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test