Translation for "быть аргументированным" to english
Быть аргументированным
Translation examples
Американские власти, принимая это решение, аргументировали его соображениями национальной безопасности.
The United States authorities alleged that the decision was based on reasons of national security.
Срок содержания под стражей может быть продлен не более чем на два месяца по аргументированному ходатайству государственного прокурора.
Detention may be extended for no longer than two months at the reasoned motion of the State prosecutor.
В этом утверждении, хотя и должным образом аргументированном, отсутствует определение культурного контекста такого положения.
That statement, though well reasoned, lacked a definition of the cultural context of such a situation.
Право быть информированным об основании для включения является предварительным условием для обоснованного и аргументированного оспаривания включения.
The right to be informed of the grounds for inclusion is a precondition to a reasoned and argued contestation of the inclusion.
Мы надеемся, что удастся провести аргументированные и конструктивные прения, которые приведут к позитивному результату.
We hope it will prove possible to have a reasoned and constructive debate leading to a positive outcome.
Она утверждает, что ее право на аргументированное решение было нарушено, поскольку решение об отклонении апелляции было произвольным.
She claims that her right to a reasoned decision was violated, since the decision by which the appeal was dismissed was arbitrary.
Адвокат, назначенный для оказания юридической помощи, может отказать в ее предоставлении, если его отказ является аргументированным.
The lawyer appointed to provide legal aid may refuse his services if he puts forward reasons for this refusal.
Суд рассмотрел внесенные представления, принял во внимание предыдущие определения и аргументировал свои заключения.
The Court considered the submissions made, took into consideration previous determinations and gave reasons for its conclusions.
– Прекрасно аргументировано, господин мой!
Nicely reasoned, sir!
Хороший вопрос, прекрасно аргументированный.
A good point, well-reasoned.
А также учатся аргументировать, спорить и произносить речи.
They also learn to reason, to argue, and to make speeches.
Хорошо. Пытается оценивать свои действия, аргументировать мнение.
Good. He was trying to assess his actions so far and explain his reasons.
Я аргументировал это тем, что слово архиепископа Кентерберийского будет иметь для нее немалый вес.
I reasoned that the Archbishop of Canterbury’s persuasions would carry much weight with her.”
Своё решение они ничем не аргументировали, и никто не удосужился спросить, чем оно вызвано.
They gave no reasons for cutting out, and no one bothered to ask why.
Аргументированные комментарии казались бессмыслицей на фоне извращенной спонтанности самого события.
All of the reasoned editorials sounded hollow in light of the perverse randomness of the event.
– Недурно аргументировано, – сказала она. И молчала все время, пока мы поднимались по лестнице, ведущей к парадному входу.
"Well reasoned," she said. She remained silent after that until we reached the stair that led to the entrance arch of the palace;
— Гвенвивар не из этого уровня, и она боялась создать разрыв, когда Король Призраков открыл пространственный портал, — аргументировал Кэддерли.
"Guenhwyvar is not of this plane, and she feared creating a rift as the Ghost King opened a dimensional portal," Cadderly reasoned.
- Нет никакого смысла аргументировать это,- произнес Дэвид тихо.- Я думаю, она не слышит, что мы ей говорим, Джейсон.
“It’s no good to try and reason with her,” David said in a low voice. “I don’t think she even hears what we’re saying, Jason.”
be substantiated
Этим аргументировалась невозможность предоставления ощутимой внешней помощи.
This is the argument that was used for the failure to give it substantial external assistance.
e) оно является явно необоснованным или недостаточно аргументированным либо
(e) It is manifestly ill-founded or not sufficiently substantiated; or when
Список уязвимых групп, содержащийся в резолюции, носит ключевой, всеобъемлющий, аргументированный и документально подтвержденный характер.
The listing of vulnerable groups contained in the resolution was crucial, comprehensive, substantiated and well-documented.
Впрочем, такой риск был бы "недостаточен для аргументированного вывода о наличии серьезных оснований полагать, что он может быть подвергнут пыткам"b.
Even if he were, that "would not constitute substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture".b
e) оно явно не обосновано или недостаточно аргументировано или основывается исключительно на сообщениях, распространяемых средствами массовой информации;
(e) It is manifestly ill-founded, not sufficiently substantiated or exclusively based on reports disseminated by mass media;
К своему глубокому изумлению, он обнаружил, что столь юная девушка не только имеет очень четкие взгляды на множество вещей, включая и политику, но и может их аргументировать. При этом она приводила примеры из других прочитанных ею книг.
He was astonished to find that so young a girl not only had a very decided point of view on most matters including politics, but also could substantiate her opinions from other books she had read on the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test