Translation for "быть актерами" to english
Быть актерами
Translation examples
to be actors
призы лучшим актерам;
The prize for best actors;
Я не запоминаю ни сюжета, ни тем более фамилий актеров.
I cannot recall the plot, let alone the names of the actors.
Продюсер, директор и актер, кино, театр и пр.
Film, stage and related producer, director and actor
Для съемки пропагандистских фильмов не обязательно задействовать профессиональных актеров.
It is not essential to film professional actors in advertising clips.
Один из основателей и актер театральной труппы амстердамских судей.
1995 Co-founder of and actor in Amsterdam judges, theatrical company.
- второй семинар для 20 актеров продолжительностью 4 дня;
- The second workshop is for 20 actors over 4 days;
Вместе с тем иногда для большей убедительности можно использовать людей, не являющихся актерами.
It may sometimes, however, be more persuasive to use non-actors.
Широкий спектр мероприятий осуществляется силами местных актеров.
A wide range of activities are also carried out by local actors.
Для большей убедительности в роликах можно использовать людей, не являющихся актерами.
It may be more persuasive to use non-actors in advertising clips.
Один из актеров, достигших в своем деле мастерства, является президент Аль-Башир.
One actor who has learned is President Al-Bashir.
Но тогда он классный актер.
Because if he did, he’s a really good actor.
Часть ее актеров это студенты Калтеха, часть — люди со стороны.
Some of the actors are Caltech students;
Эти пятнадцать лет, скажем, он провел, притворяясь временно безработным актером, и это неизменно сходило за правду.
For instance he had spent those fifteen years pretending to be an out of work actor, which was plausible enough.
Подобно декламации актера, речи оратора или мелодии музыканта, труд их всех исчезает в самый момент его выполнения.
Like the declamation of the actor, the harangue of the orator, or the tune of the musician, the work of all of them perishes in the very instant of its production.
– На него иногда находит сентиментальность, – сказал Гэтсби. – А вообще он в Нью-Йорке фигура – свой человек на Бродвее. – Кто он, актер?
"He becomes very sentimental sometimes," explained Gatsby. "This is one of his sentimental days. He's quite a character around New York--a denizen of Broadway." "Who is he anyhow--an actor?"
Актер всегда остается актером.
An actor remains an actor.
Может быть, у хорошего актера это получится, но я не актер.
Maybe an actor can, but I'm no actor.
— Не такой уж он актер.
The man is not much of an actor.
— Я актер, Кориоул, — твердо сказал я, — просто актер, только и всего.
"I'm an actor, Coriole," I said firmly. "That's all — just an actor.
– С актерами, а не с любителями.
With actors, not amateurs.
— Нет, но это актеры.
No, they were actors.
Тогда Осси был актером.
Ossie was an actor then.
Актеры с их миллионами.
These actors with their millions.
– Американского актера!
“An American actor,”
Кроме того, в ряде стран существуют требования о том, чтобы иностранные кинокомпании нанимали, по крайней мере, часть актерского состава и съемочной группы среди местных актеров и специалистов.
In addition, a number of countries require foreign filmmakers to recruit at least part of the cast and crew from among local professionals.
В ходе обсуждения, в котором приняли участие актеры и создатели сериала и представители Организации Объединенных Наций, поднимались темы, важные как для Организации, так и для популярного телевизионного фильма, в том числе вопросы примирения и диалога между цивилизациями и религиями.
The discussion, which involved the show's cast and creators along with United Nations representatives, explored themes that are important to the Organization and the critically acclaimed television show, including reconciliation and dialogue among civilizations and faiths.
Два специальных мероприятия (в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе), проводившиеся совместно с каналом SCI FI Channel, включали обсуждение с участием актеров и создателей сериала "Battlestar Galactica" и экспертов Организации Объединенных Наций по правам человека, проблеме терроризма, положению детей и вооруженным конфликтам и постконфликтному примирению.
Two special events (in New York and Los Angeles) co-hosted with the SCI FI Channel featured discussion with the cast and creators of Battlestar Galactica and United Nations experts on human rights, terrorism, children and armed conflict and post-conflict reconciliation.
Но ведь состав актеров все тот же.
But it is the same old cast of players.
А какие блестящие актеры, мамочка!
And they are such a brilliant cast, Mummy!
А с актерами познакомишься утром.
You can meet the rest of the cast in the morning.
— А я думал, ты подбираешь актеров. — Разумеется!
"I thought you were casting—" "Sure!
Ветер рвал одежды с актеров и с хора;
The wind snatched at the robes of the cast and chorus;
Загляни как-нибудь, поговори с Питером — он как раз отбирает актеров.
Talk to Peter-he does most of the casting.
состав актеров для обеих сцен в основном совпадает.
for either set the cast is much the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test