Translation for "быстро что" to english
Быстро что
  • fast what
  • quickly that
Translation examples
fast what
– Танзи тошнит, если ехать слишком быстро. – «Быстро» – это сколько?
‘Tanzie gets sick if we go fast.’ ‘What do you mean “fast”?
Поговорим лучше о девчонке, о Синклер. Ньюболдер быстро отреагировал, даже слишком быстро: — А она при чем? — Она заговорила?
What about the Sinclair girl?” Newbolder came back too fast. “What about her?” “She talk?” He still spoke too fast.
— Проклятье! — выругался Гаррет, широко раскрыв от ужаса глаза. — Как им удалось добраться сюда так быстро? — Что? — недоуменно спросила девушка.
he whispered, eyes wide with horror. "How'd they get here this fast?" "What?" she asked.
quickly that
Насколько быстрыми темпами?
And how quickly?
Время идет быстро.
Time is passing quickly.
Однако я должен четко подчеркнуть, что в таких случаях можно быстро, слишком быстро найти виновного.
However, I should like to make it very clear that in such cases the culprit is quickly found, too quickly.
3.2.18.2 Быстро совершить обгон.
3.2.18.2. Overtake quickly.
Вертолет совершил быструю посадку.
The helicopter landed quickly.
Его можно было бы разработать довольно быстро.
It could be accomplished relatively quickly.
с) Быстро устаревающее оборудование.
(c) Equipment quickly outdated.
Работы выполняются как можно быстрее.
Work performed as quickly as possible.
И говорит так быстро, что я ничего не понимаю.
And he talks so quickly that I understand nothing.
Нам пришлось бежать так быстро, что сражения и вовсе не было.
We had to flee so quickly that there was no battle.
Ты можешь двигать молекулы так быстро, что вызовешь спонтанное возгорание, так?
Moving molecules so quickly that you can create spontaneous combustion, yes?
Члены парламента бежали так быстро, что даже побросали свои бумаги.
The MPs fled so quickly that they even left their papers behind.
ак будто все вокруг двигаетс€ так быстро что врем€ как-будто остановилось.
Like everything is moving by so quickly that time just seems to stop.
Ядовитые газы достигают предельно допустимого уровня так быстро, что система раннего предупреждения просто необходима.
Poisonous gases rise to fatal levels so quickly that an early warning system is essential.
Слухи распространяются настолько быстро, что иногда их получаешь до того, как что-то успевает произойти.
Rumors fly so quickly that sometimes they arrive even before the event has taken place.
Слушайте, я собой не горжусь, но Дон ушел так быстро, что я даже истерику не успела закатить на последок.
Look, I'm not proud, but Don left so quickly that I never got the chance to have that final showdown.
Проблема в том, что с этого конца она прыгает из одной точки в другую так быстро, что даже на максимальном искривлении пока мы долетим до следующей предполагаемой точки, она уже исчезнет.
The problem is that on this end, it's jumping from point to point so quickly that even at maximum warp, by the time we got to its next probable location, it would be gone.
— Я… Ну что ж, входите, только быстро. Быстро!
“I—oh, all right then. Come in, quickly. Quickly!”
— Ничего, — быстро сказала Гермиона.
“Nothing,” said Hermione quickly.
Пожалуй, даже чересчур быстро.
Too quickly, perhaps.
Бильбо быстро все объяснил.
Quickly Bilbo explained.
— Залезайте! — быстро сказал Гарри.
Harry said quickly;
— Нет… — быстро возразил Гарри.
“No—” said Harry quickly;
— Уходим, быстро, — сказал Снегг.
“Out of here, quickly,”
Поручик быстра взглянул на него;
The lieutenant quickly glanced at him;
Соня быстро на него посмотрела.
Sonya glanced at him quickly.
– Но надо строить быстрей, как можно быстрей!
But build quicklyquickly!
Быстро, все надо сделать быстро.
Quickly, everything had to be done quickly.
Быстрее, быстрее - подгонял он себя.
"Quickly, quickly," he urged himself.
Быстрее же, быстрее. И для себя тоже принесите бокал.
Quickly, quickly. Bring yourself a glass as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test