Translation for "было убедить" to english
Было убедить
Translation examples
was to convince
Комитет не убедили эти аргументы.
The Committee was not convinced by these arguments.
Они должны убедить даже скептиков.
It should convince even the sceptics.
Опровержения руандийцев никого не убедили.
The Rwandans' denials have convinced no one.
Если их удастся убедить в этом, процесс примирения ускорится.
If they can be convinced, then reconciliation will work.
В этом мы убедились в последние недели.
Of this we have convinced ourselves during the last weeks.
Необходимо убедить руководителей вкладывать больше средств.
Managers must be convinced to invest more.
В Таджикистане в этом убедились воочию в трудное для народов нашей республики время.
In Tajikistan we are convinced of this.
Однако убедить их смогут не слова, а действия и перемены.
But it is action and change, not words, that will convince them.
Мы убедились в необходимости некоторых из этих программ.
We have become convinced of the need of some of these programmes.
Система поддержки могла бы помочь убедить их в обратном.
A mentoring system can convince them otherwise.
Единственным способом по-настоящему защитить ее, было убедить мир в ее смерти.
The only way to truly protect her was to convince the world of her death.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials.
Но теперь я в этом окончательно убедился.
I have suspected it some time, but I am now convinced.
В чем он убедит меня завтра, я не знаю!».
I don’t know what he’ll convince me of tomorrow!”
Я, впрочем, пробовал ее убедить, но она ничего не слушает.
By the way, I tried to convince her, but she won't listen to anything.”
К счастию, я могу в этом убедиться наверно, и даже сегодня же.
Fortunately, I can be convinced of that quite certainly, and even today.
Пульхерия Александровна хоть и не убедилась совершенно, но и не сопротивлялась более.
Pulcheria Alexandrovna, though not fully convinced, no longer resisted.
Я слишком убедился, что вы, милостивый государь, может быть, лучше других.
I am convinced that you are better than other people.
Мне кажется, всякий может убедиться, какие у него мысли на этот счет.
I reckon THAT 'll convince anybody the way HE feels about it.
— Что ж, я вполне убедилась, что мистер Дарси свободен от недостатков.
I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect.
Правда, перед тем как он начал свои занятия, ему пришлось убедить фрименов.
Before the lectures, though, he had to convince the Fremen.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Если можно убедить тебя, можно убедить весь мир.
If you can be convinced, the world can be convinced.
— Ведь ты никого ни в чем не убедил и даже не убедил самого себя.
‘You don’t convince anyone else and you don’t really convince yourself.’
Если вы сумеете убедить меня, то сумеете убедить кого угодно?
If you can convince me, you can convince anyone?
— Ты меня не убедил.
“I am not convinced of that,”
— Хорошо, вы меня убедили.
'Okay, I'm convinced.
– Нет, я сам убедил себя.
“No, I convinced myself.”
– Ты еще не убедился?
"You aren't convinced?
Оно должно было убедить тебя...
It was to convince you...
я должен был убедить их в обратном.
I had to convince them otherwise.
Ну, одних было убедить сложнее, чем других.
Well, some were harder to convince than others.
Но они знали, что сначала им нужно было убедить вас.
But they knew they had to convince you first.
И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак.
And I'd have to convince the Pope to annul our marriage.
Ты должен был убедить ее, что я не должна идти!
You're supposed to convince her I shouldn't have to go!
Мне надо было убедить Майка прислать людей.
I needed to convince Mike to move the team in a short amount of time.
Я должна была убедить её, что ей не стоит встречаться с таким человеком.
I could have told her enough to convince her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test