Translation for "было спонтанным" to english
Было спонтанным
Translation examples
Это не спонтанное явление.
It is not a spontaneous phenomenon.
Геноцид в Руанде не был спонтанным.
The genocide in Rwanda was not spontaneous.
предупреждение спонтанной идентификации; и
prevention of spontaneous identification; and
Спонтанный аборт (выкидыши)
Spontaneous abortion (miscarriages)
Спонтанный аборт без осложнений
Spontaneous abortion non-complicated
улучшение условий в спонтанных поселениях;
Improving conditions in spontaneous settlements;
Спонтанный аборт, осложненный инфекцией
Spontaneous complicated Abortion with infection
Тем не менее этот путь не формируется спонтанно.
But this path does not emerge spontaneously.
Спонтанно воспламеняется при соприкосновении с воздухом
Catches fire spontaneously if exposed to air
Но убийство Зои было спонтанным.
Zoe's murder was spontaneous, though.
Это было спонтанно и романтично.
It was spontaneous and romantic, and, uh...
Оо! Значит, предложение было спонтанным, а?
So the proposal was spontaneous, huh?
Да, но тогда это было спонтанно.
YES, BUT BEFORE IT WAS SPONTANEOUS.
Разумеется, возможно, что этот шаг был спонтанным.
It's certainly possible that the move was spontaneous.
Тогда было спонтанно, а сейчас обдуманно.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} That was spontaneous. {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} This is premeditated.
Убийство было спонтанным, как в случае с Дугласом Кларком.
The kill was spontaneous, like Douglas Clark.
Этот поступок был спонтанным, немного опасным и очень романтичным.
It was spontaneous, and a little dangerous, and very romantic.
Радиоактивность — спонтанный распад атомного ядра, превращающий его в ядро другого типа.
Radioactivity: The spontaneous breakdown of one type of atomic nucleus into another.
Нам нужно было заучить назубок музыку, которую мы наиграли спонтанно (да еще и с перерывами). То есть научиться имитировать нашу же собственную дурацкую запись!
What we had done spontaneously (and spliced) earlier, we now had to learn exactly. We had to imitate our own damn tape!
Многочисленные спонтанные возгорания.
Spontaneous incineration.
Спонтанное человеческое самовоспламенение.
Spontaneous human combustion.
— Совершенно спонтанная сцена.
“Perfectly spontaneous scene.”
На этот раз крики возникли действительно спонтанно.
This time it was spontaneous.
Спонтанно смеялся над пустяками.
I laugh spontaneously at nothing.
Снова спонтанный взрыв смеха.
Another spontaneous laugh.
Она называется «естественный, спонтанный я».
It's called natural, spontaneous me.
Аватар не умеет действовать спонтанно.
The avatar could not be made spontaneous.
Только созидательность обладает спонтанным богатством.
But only creativity is spontaneously rich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test