Translation for "было раньше времени" to english
Было раньше времени
Translation examples
Вследствие жестокого обращения у нее не две недели раньше времени началась менструация, однако ей не дали возможности пойти в душ.
As a consequence of the maltreatment her menstrual period commenced two weeks ahead of time, but she was not allowed to clean herself.
В случае, если мы завершим свои общие прения раньше времени, то есть во вторник до обеда, мы сможем заслушать этот доклад во второй половине дня во вторник.
In case we conclude our general debate ahead of time on Tuesday afternoon, we could listen to that report in the latter part of Tuesday afternoon.
И то, что мы появились раньше времени, заставило строителей поторопиться.
We were pushing them by coming down ahead of time.
Каждую среду я читал по лекции в компании «Хьюз Эйркрафт». Однажды, приехав туда раньше времени я, по обыкновению, флиртовал с секретаршей, и тут появилось с полдесятка человек — женщина и несколько мужчин.
I used to give a lecture every Wednesday over at the Hughes Aircraft Company, and one day I got there a little ahead of time, and was flirting around with the receptionist, as usual, when about half a dozen people came in—a man, a woman, and a few others.
И обычно приходишь раньше времени.
Usually you get there way ahead of time.
– Как бы нас самих раньше времени не зафиксировали! – А местные?
- No matter how we ourselves were fixed ahead of time! - And the locals?
Мне бы не хотелось, чтобы ты раньше времени проговорилась, что я это подготовила.
I prefer that you not mention that I prepared it ahead of time.
Если вы хотите достичь цели, не должно быть ни звука раньше времени.
If you are to gain your purpose, there must be no sign ahead of time.
— Рискованная. И станет еще рискованнее, если больше людей узнает о ней раньше времени.
said Dilullo, "and the more people who know about it ahead of time, the riskier it'll be.
Никто не должен раньше времени узнать, что Джузеппе Бальдини изменил свою жизнь.
No one needed to know ahead of time that Giuseppe Baldini had changed his life.
Чего хотите? И запомните, вы появились раньше времени, а значит, у вас его ещё нет!
What do you want? You might as well know ahead of time, you shan't have it."
Но так уж вышло, что в пивную он пришел раньше времени, ну и записался в очередь, в бильярд поиграть.
So what happened was he got in the boozer ahead of time and wound up sticking his name down for a game of pool.
Далее, снабдить их защитной системой, которая поджарит мозг жертвы, если кто-нибудь попытается удалить имплантант раньше времени.
something which would fry the brain of the subject if anyone tried removing the implant ahead of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test