Translation for "было очень мило" to english
Было очень мило
Translation examples
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Слушай, с тобой было очень мило
Listen, it was very nice with you.
Все они сидели за столиками, шутили, очень мило принимая меня в свой мир.
Everybody was sitting around, making jokes, and getting me into their world very nicely.
В один из дней у нас состоялся торжественный обед, на котором произнес речь глава одного богословского заведения — очень милый человек и совершенно типичный еврей.
There was a special dinner at some point, and the head of the theology place, a very nice, very Jewish man, gave a speech.
Дело в том, что во время войны государственным патентным бюро заведовал в Лос-Аламосе один очень милый дядька, капитан Смит.
What had happened was, during the war, at Los Alamos, there was a very nice fella in charge of the patent office for the government, named Captain Smith.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Очень милая была девушка, и мне вдруг пришла в голову одна мысль. — Пойдемте в стойке бара, выпьем немного, — сказал я. По дороге к стойке я набрался храбрости и решил испытать наставления учителя на обычной девушке.
She was very nice, and suddenly I got this idea: “Let’s go to a bar and have a drink,” I said. On the way to the bar I was working up nerve to try the master’s lesson on an ordinary girl.
После нескольких недель разного рода шоу и разного рода знакомств Тамара представила меня девушке еще из одной труппы и началась рутинная процедура — я угощаю, мы разговариваем, девушка ведет себя очень мило.
After a few weeks of different shows and different girls, a new show came, and as usual Tamara introduced me to a girl from the group, and we went through the usual thing—I’m buying her drinks, we’re talking, and she’s being very nice.
Я представлял в комиссии округ, который включал в себя большую часть зоны Лос-Анджелеса за вычетом самого этого города, — он был представлен очень милой дамой из системы школьного образования, миссис Уайтхауз: мистер Норрис посоветовал мне встретиться с ней и расспросить ее о задачах и работе комиссии.
I represented a certain district, which comprised most of the Los Angeles area except for the city of Los Angeles, which was represented by a very nice lady from the L.A. school system named Mrs. Whitehouse. Mr. Norris suggested that I meet her and find out what the committee did and how it worked.
— Очень мило, — сказал Фредди, — очень мило.
Very nice,” said Freddy-“very nice indeed.
— Очень мило, да, очень мило… Я ее беру.
Very nice-yes, very nice indeed. Yes, I’ll take it.
- Но тоже очень милый.
But it's very nice.
Это было очень мило.
That was very nice.
Для меня все комнаты одинаковы. А здесь очень мило, да, очень мило!
All places are alike to me, sir. Ah! very nice indeed. Oh! very nice!
Кажется, очень мила.
She seemed very nice.
Но все было очень мило.
But in fact it was all very nice.
– Нет, это будет очень мило.
No, that would be very nice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test