Translation for "было однажды" to english
Было однажды
Translation examples
Кто-то однажды сказал:
Someone once said,
Однажды он сказал:
As he once said,
По крайней мере однажды
At least once
Как сказал однажды великий Микеланджело,
As the great Michelangelo once stated:
Махатма Ганди однажды сказал:
Mahatma Gandhi once said,
Она является, как сказал однажды Гарри Трумэн:
It is, as Harry Truman once said,
Однажды его избивали, когда он был в наручниках.
He was also beaten once while handcuffed.
Как сказал однажды премьер-министр Индии:
As the Prime Minister of India once described it:
Однажды я пытался учиться в Израиле.
I once tried to study in Israel.
Президент Яр'Адуа однажды сказал в интервью:
President Yar'Adua once said in an interview that
Я был однажды, Виктория.
And I was once, Victoria.
Была однажды прекрасная страна,
There was once a beautiful country,
Я был однажды огромным монстром-младенцем.
I was once an enormous monster-baby.
Я была однажды влюблена в Билла Бакнера.
I was once in love with bill Buckner.
Мужчина был однажды добр ко мне здесь.
A MAN WAS ONCE KIND TO ME HERE.
Это было однажды и я почти тебя поцарапал.
! That was once, and I barely scratched you.
Ну было однажды, давным-давно, но не сейчас.
I was once, a long time ago, but not anymore.
Ты ведь однажды уже победил его.
Beaten him once before, haven’t you?”
Профессор Трелони сказала мне однажды
Professor Trelawney told me once
Хотя однажды мне такой пост предложили.
But once I was offered such a position.
Он вас полюбил, видя вас только однажды.
He fell in love with you, though he saw you but once.
Забыли, что однажды он пытался убить меня?
You haven’t forgotten that he once tried to kill me?”
однажды зашел отдохнуть в одну кондитерскую.
He entered a confectioner's shop to rest, once.
Помнишь, однажды я пришла в ванную, чтобы повидать тебя?
I came and saw you in your bath once, remember?
Однажды, под вечер, уже совсем почти выздоровевший Раскольников заснул;
Once, towards evening, Raskolnikov, then almost fully recovered, fell asleep;
Что-то он слышал однажды о безоаровом камне, правда давно уже.
Hadn’t he once, long ago, heard of bezoars?
– Однажды, капитан, только однажды.
Once, Captain, just once.
- Однажды было, капитан. Только однажды. Это было...
Once, Captain, just once. It was ...
- Я там была однажды.
I've been there once,
Я был у вас однажды.
I was there once before.
— Однажды я был там.
I went there once.
И как ты сказал однажды
And as you once said...
А может, не однажды?
Or was it more than once?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test