Translation for "было и удалось" to english
- was and succeeded
- it was able to
Similar context phrases
Translation examples
И ей это удалось — не обращать на нее внимания я просто не мог.
And she succeeded—I couldn’t ignore her.
Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.
Had their joke succeeded, he would have been expelled from Hogwarts.
никому, кроме нее, не удалось сотворить даже перышка.
nobody else had succeeded in conjuring so much as a feather from thin air.
— Так вы думаете, что это ему удалось, сэр? — спросил Гарри. — Что он создал крестраж?
“You think he succeeded then, sir?” asked Harry. “He made a Horcrux?
Мне удалось, хоть и ценой огромных усилий, наложить заклятие Империус на Пия Толстоватого.
I have—with difficulty, and after great effort—succeeded in placing an Imperius Curse upon Pius Thicknesse.
И всё-таки вашим взглядом не стану смотреть: если бы мне удалось, то меня бы увенчали, а теперь в капкан!
But even so I won't look at it with your eyes: if I'd succeeded, I'd have been crowned, but now I'm walking into the trap!”
Если бы удалось небольшой затратой труда превращать уголь в алмаз, стоимость алмаза могла бы упасть ниже стоимости кирпича.
If man succeeded, without much labour, in transforming carbon into diamonds, their value might fall below that of bricks.
Но его каждый раз валили на пол и душили веревкой, пока не удалось распилить и снять с него массивный медный ошейник.
But he was thrown down and choked repeatedly, till they succeeded in filing the heavy brass collar from off his neck.
Шилоу из Дидсбери: «Жена смеялась над моими слабыми заклинаниями, но всего через месяц занятий по методу скоромагии мне удалось превратить ее в яка!
Warlock D. Prod of Didsbury says: “My wife used to sneer at my feeble charms, but one month into your fabulous Kwikspell course and I succeeded in turning her into a yak!
Комитету не удалось получить такую информацию.
The Committee was not able to obtain this information.
Силы безопасности организовали погоню и им удалось остановить машину, прежде чем она пересекла ливанскую границу, однако водителю удалось скрыться.
The security forces were able to pursue it and bring it back before it crossed the Lebanese border, but the driver was able to flee.
– Да, мне удалось кое-что добавить к первоначальным сведениям.
“Well, I was able to extend the original entry a bit, yes.”
Этого оказалось вполне достаточно: Гарри удалось вскарабкаться на метлу.
Up in the air, Harry was suddenly able to clamber back on to his broom.
Но теперь-то я знаю, как ему удалось проникнуть в глубь самой мощной крепости.
but now I perceive how his will was able to enter into the very heart of the City.
— Объясните мне, как вам удалось с такой быстротой извлечь кубический корень.
he said, “how were you able to do that cube-root problem so fast?”
Он провел в городе несколько дней, прежде чем ему удалось разыскать беглецов.
He had been some days in town, before he was able to discover them;
— Но если моя палочка обладает такой силой, как же Гермионе удалось ее сломать? — спросил Гарри.
“But if my wand was so powerful, how come Hermione was able to break it?” asked Harry.
Как раз с помощью этого лампового приемника мне удалось поймать станцию «УГН» из Скенектади.
On this same tube radio up in my lab I was able to hear a station up in Schenectady called WGN.
Организовать похороны Грюма не удалось, поскольку Билл и Люпин так и не смогли отыскать его тело.
They had not been able to hold a funeral for Moody, because Bill and Lupin had failed to recover his body.
Возможно, дяде Вернону все-таки удалось бы заключить свою самую крупную в жизни сделку, если бы не сова.
Uncle Vernon might still have been able to make his deal—if it hadn’t been for the owl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test