Translation for "были согласованы" to english
Были согласованы
Translation examples
Были согласованы следующие поправки:
The following amendments were agreed:
Были согласованы следующие изменения:
The following changes were agreed:
33. Были согласованы нижеследующие шаги:
The following steps were agreed:
В конечном счете 87 из них были согласованы.
At the end, 87 were agreed upon.
Они были согласованы консенсусом всеми делегациями.
These were agreed by consensus, by all delegations.
50. Были согласованы следующие поправки:
50. The following amendments were agreed:
В целом были согласованы следующие меры:
In brief, the following measures were agreed:
На этой Конференции были согласованы следующие цели:
At that Conference, the following goals were agreed:
Так что я уведомил господина Кио, что мы охотно принимаем предложение устроить «миаи», то есть смотрины. Вскоре были согласованы и дата – один из дней ноября, – и место встречи: отель «Касуга-Парк».
I thus informed Mr Kyo that we were agreeable to a miai, and eventually a date in November and the Kasuga Park Hotel were agreed upon.
Были согласованы различные подходы к устройству коридора, но когда дело дошло до того, чтобы применить эти критерии к уже сделанным различным предложениям, то стало ясно, что предложенный Биафрой путь по реке был наиболее осуществимым, и по нему можно было перевозить большее количество грузов за более короткое время.
Various criteria for a relief corridor were agreed upon, but when these criteria came to be applied to the various proposals so far made, it became clear that the Biafran proposal for a river-route was more feasible, cheaper, could carry more bulk in less time, and contained less strategic disadvantage to either side and a greater variety of safeguards against abuse than the Nigerian proposal for a land corridor in the north from Enugu to Awgu.
I. Согласованные рекомендации и согласованные выводы,
I. Agreed recommendations and agreed conclusions adopted by
:: действует принцип <<ничто не согласовано, пока все не согласовано>>
:: The principle that "nothing is agreed until everything is agreed"
Мы не можем согласиться с идеей <<ничего не согласовано, пока все не согласовано>>.
It cannot subscribe to the concept that "nothing is agreed unless everything is agreed".
Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали план битвы.
A battle plan has been agreed between the teachers of Hogwarts and the Order of the Phoenix.
– Да потому, что все было согласовано.
Because everything had been agreed.
— Да, мы это уже согласовали.
"Yes, we'd agreed to that.
Все согласовано с его паспортом.
Everything agreed with his passport.
Время еще не согласовано.
We have not agreed upon a time.
Это согласовано в протоколе!
That's agreed by protocol!"
— Конечно, сударь, уже все согласовано!
Yes, indeed, sir, it's all agreed!
Они согласовали срок исполнения заказа.
They agreed on a delivery date.
Что нибудь в дополнение к уже согласованным поставкам?
Something in addition to the agreed-upon shipment.
Джентльмены, согласовали ли вы свое решение?
Gentlemen, are you agreed on your verdict?
– Но, милорд, это согласовано со всем городом.
But my lord, it is agreed in the whole town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test