Translation for "были пять лет назад" to english
Были пять лет назад
Translation examples
Точнее, какой ты была пять лет назад.
Or at least who you were five years ago.
Хорошо, ремни были два года назад, и короткие сапоги были пять лет назад.
Okay, belts were two years ago, and chunky boots were five years ago.
- Даже если это было пять лет назад, для меня было бы трудно извлечь из этого положительный момент... /Рон:
Even if this were five years ago, it'd be difficult for me to make a positive I.D..
Пять лет назад все было наоборот.
Five years ago it was the reverse.
Это было примерно пять лет назад.
That was about five years ago.
в связи с падением Сухуми пять лет назад
on the fall of Sukhumi five years ago
Вот к чему я пришел пять лет назад.
But that is where I came in five years ago.
И вот все это произошло пять лет назад.
All of that took place five years ago.
В последний раз он был задержан пять лет назад.
He was last detained five years ago.
е) постоянное место местожительства пять лет назад.
(e) Usual address five years ago
Это на 89 процентов больше, чем пять лет назад.
This is 89 per cent higher than five years ago.
Пять лет назад мы говорили о новом международном порядке.
Five years ago the talk was of a new international order.
— Пожалуйста, сядь, Гарри, — произнес он. — Пришло время сказать тебе то, что я должен был сказать пять лет назад.
“It is time,” he said, “for me to tell you what I should have told you five years ago, Harry.
«Корнелиус Фадж, министр магии, отвергает обвинения в том, что с момента своего избрания министром пять лет назад он вынашивал планы захвата Волшебного банка «Гринготтс».
Cornelius Fudge, the Minister for Magic, denied that he had any plans to take over the running of the Wizarding Bank, Gringotts, when he was elected Minister for Magic five years ago.
— Итак, пять лет назад, — снова заговорил Дамблдор, точно его и не прерывали, — ты прибыл в Хогвартс, может, и не такой счастливый и упитанный, каким я хотел бы тебя видеть, зато живой и более или менее здоровый.
Five years ago, then,” continued Dumbledore, as though he had not paused in his story, “you arrived at Hogwarts, neither as happy nor as well-nourished as I would have liked, perhaps, yet alive and healthy.
— Мы ведь знаем, что пять лет назад именно это он и попытался сделать, — ответил Дамблдор. — Однако существует, я думаю, несколько причин, по которым философский камень привлекает лорда Волан-де-Морта меньше, чем крестражи.
“Well, we know that he tried to do just that, five years ago,” said Dumbledore. “But there are several reasons why, I think, a Sorcerer’s Stone would appeal less than Horcruxes to Lord Voldemort.
Дамблдор поглядел в окно на залитые солнцем луга, потом снова на Гарри и начал: — Пять лет назад ты, Гарри, прибыл в Хогвартс живым и здоровым, как я надеялся и рассчитывал. Впрочем… не совсем здоровым. Ты перенес много страданий.
Dumbledore stared for a moment at the sunlit grounds outside the window, then looked back at Harry and said, “Five years ago you arrived at Hogwarts, Harry, safe and whole, as I had planned and intended. Well—not quite whole. You had suffered.
в дружбе, даже в самой старинной, не могла терпеть равенства, а на Лизавету Прокофьевну смотрела решительно как на свою protegée, как и тридцать пять лет назад, и никак не могла примириться с резкостью и самостоятельностью ее характера.
she could not allow equality in anything, not even in friendship of the oldest standing, and she insisted on treating Mrs. Epanchin as her protegee, as she had been thirty-five years ago. She could never put up with the independence and energy of Lizabetha's character.
На вопрос Настасьи Филипповны: «Чего именно от нее хотят?» – Тоцкий с прежнею, совершенно обнаженною прямотой, признался ей, что он так напуган еще пять лет назад, что не может даже и теперь совсем успокоиться, до тех пор, пока Настасья Филипповна сама не выйдет за кого-нибудь замуж.
To Nastasia's question as to what they wished her to do, Totski confessed that he had been so frightened by her, five years ago, that he could never now be entirely comfortable until she herself married.
Но тут же его прорвало. – Вы сумасшедший! – крикнул он. – Не знаю, что там у вас было пять лет назад, до моего знакомства с Дэзи, хоть убей, не пойму, как это вам вообще удалось попасться ей на глаза, разве что вы доставляли в дом покупки из бакалейной лавки.
"You're crazy!" he exploded. "I can't speak about what happened five years ago, because I didn't know Daisy then--and I'll be damned if I see how you got within a mile of her unless you brought the groceries to the back door.
Я был там пять лет назад.
I was there five years ago.
— Он умер пять лет назад, и его тело опознано. — Пять лет назад!
“He died five years ago and his body was positively identified.” Five years ago!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test