Translation for "были применить" to english
Были применить
Translation examples
Те же стандарты были применены в рамках ОРЭД Марокко.
The same standards were applied to the EPR of Morocco.
Стандарты, разработанные ЮНМОВИК, были применены к результатам выполненной работы.
The standards developed by UNMOVIC were applied to the resulting product.
Акты амнистии были применены в отношении 35 481 лица.
The amnesty acts were applied to a total of 35,481 persons.
К категориям 10-14 и 16 были применены следующие нормы амортизации:
The following depreciation rates were applied to categories 10 to 14 and 16:
Эти относительные показатели были применены к перестрахованию прямыми страховщиками, а также к перестрахованию перестраховщиками.
These relations were applied for the reinsurance business of the direct insurers as well as for the reinsurance business of the reinsurers.
Положения этого руководства были применены и в настоящем случае, причем нет никаких указаний на то, что при этом была проявлена дискриминация.
These Guidelines have been applied in the present case, and there is no indication that they were applied in a discriminatory fashion.
8. После учета указанных скидок в отношении каждой машинной шкалы были применены три вида пределов.
8. Following these adjustments, three sets of limits were applied to each machine scale.
Просьба указать, в каких случаях эти меры были применены.
Please indicate in which cases these measures have been applied.
Были применены различные меры взыскания - например, разжалование или увольнение из органов.
Different penalties had been applied, including suspension and demotion.
В случае инцидента в Барриос Альтос были применены законы об амнистии.
In the case of the incident at Barrios Altos, the amnesty laws had been applied.
В последние годы эти статьи были применены во многих судебных решениях.
In recent years, those articles had been applied in many decisions.
Высшая мера наказания была применена, например, во время известного "мясного скандала". И удивляться нечему.
That ultimate penalty has been applied for instance in the infamous "meat scandal." Well, we shouldn't be surprised.
Он попытался сознательно применить то, чему научился благодаря «Accentus», и вдруг понял, что и до этого пел, применяя обретенные навыки.
He commenced consciously to try to apply what he had learned from the Accentus, and he realized that he had been applying it all along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test