Translation for "были подписаны" to english
Similar context phrases
Translation examples
Все записки, учтите, были подписаны "Карлос", верно?
All of the notes, mind you, were signed "Carlos", right?
Эти образцы были подписаны в день его смерти.
Half the samples he approved were signed the day he died.
Питер начал перевозить вещи, как только бумаги были подписаны.
Peter started moving things in the second the papers were signed.
Устав корпорации был подписан нашей любящей орхидеи вдовушкой -
The Articles of Incorporation were signed by our very own orchid-loving widow--
Контракты были подписаны, у меня есть они прямо здесь в моем... в моем...
The contracts were signed, I have them right here in my... in my...
Ёто "ндепенденс 'олл в 'иладельфии, где были подписаны ƒеклараци€ Ќезависимости и онституци€ —Ўј.
This is Independence Hall in Philadelphia where the Declaration of Independence and Constitution were signed.
Он всегда сортировал их по году, в котором они были подписаны.
El señor William siempre las organizaba por el año en que estaban autografiadas. He always kept them by the year they were signed.
Никто бы не узнал, что документы были подписаны, и Ла Мейзон Сесиль сумел бы протянуть ещё немного.
No-one would ever know the papers were signed, and La Maison Cecile would live on to fight another day.
Когда они были подписаны, настало время заканчивать аудиенцию.
When they were signed, it was time for the audience to end.
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич
(Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC
Контракты, подписанные после начала их действия или вообще не подписанные
Contracts signed after the commencement date or not signed
b) как подписанное лицом, предположительно его подписавшим, и
(b) to have been signed by the person purporting to have signed it, and
Все же ей удалось заставить голос звучать ровно: – Но письмо было подписано «Муад'Диб»…
Still, she kept her voice even: "The message was signed Muad'Dib."
— Профессор, мои дядя с тетей забыли подписать разрешение.
“Professor, my aunt and uncle—er—forgot to sign my form,” he said.
Я подписал контракт с их компанией — а я всегда выполняю все, что подписал.
I have signed a contract with their company, and I honor all that I sign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test