Translation for "были напоминанием" to english
Были напоминанием
  • it was a reminder
  • were a reminder
Translation examples
it was a reminder
Он отметил, что, несмотря на 11 напоминаний, направленных Того, 11 напоминаний - Уганде, 8 напоминаний - Гайане, 7 напоминаний - Гвинее и 6 напоминаний - Бразилии, первоначальные доклады этих государств-участников еще не получены.
It noted that, in spite of 11 reminders sent to Togo, 11 reminders to Uganda, 8 reminders to Guyana, 7 reminders to Guinea and 6 reminders to Brazil, the initial reports of those States parties had not yet been received.
Это было напоминанием о том времени, когда они с отцом были близки.
It was a reminder of a time when they were close.
Когда-то, это было напоминанием о восстании, ценой, которую обязали платить все дистрикты.
At first it was a reminder of the rebellion It was the price the Districts had to pay.
were a reminder
Тем не менее напоминания о том, что права граждан нарушаются, поступают ежедневно.
However, there were daily reminders that the rights of citizens were violated.
Они олицетворяют собой живое напоминание того, что может причинить ногам, рукам и глазам сила ненависти.
They were living reminders of what the power of hate could do to legs, arms and eyes.
Ураганы прошлого лета послужили напоминанием о том, все результаты, достигнутые на Гаити, носят неустойчивый характер.
Last summer's hurricanes were a reminder that all the progress made in Haiti remains fragile.
Государствам-участникам, которые не прислали ответов, были направлены напоминания.
States parties that failed to reply were sent reminders.
Недавние события в Осло, Мумбаи и Абудже служат напоминанием о том, что ни одна страна не защищена от этой угрозы.
The recent events in Oslo, Mumbai and Abuja were a reminder that no country was immune to it.
Сегодняшние слушания в Специальном комитете служат напоминанием о том, каковы подлинные чаяния многих государств и народов планеты.
The current hearings in the Special Committee were a reminder of the genuine aspirations of many States and peoples in the world.
155. В силу того, что на эту просьбу было получено всего лишь несколько ответов, были направлены письма с напоминанием.
155. Since few replies to the request were received, reminder letters were sent.
Последние террористические нападения являются напоминанием о том, что о безопасности необходимо помнить всегда.
Recent terrorist attacks were a reminder that security could never be taken for granted.
33. В связи с вопросом об экономическом управлении несколько раз прозвучало напоминание о том, что глобализация должна приносить пользу всем сторонам.
On the issue of economic governance, there were several reminders that globalization should benefit all parties.
Руководство служб безопасности получило дополнительное напоминание об этих постановлениях министра в 1996 году в связи с визитом представителей Комитета по предотвращению пыток в Австрию.
The security authorities were specifically reminded of these ministerial orders in 1996, on the occasion of the visit of the CPT to Austria.