Translation for "были король" to english
Были король
Translation examples
Однажды ты был королем города
You were king of the city once.
Если вы были королем я не боюсь ничего.
If you were king, I'd no longer be afraid.
Вест, я пропустила это, не потому что ты был королем.
West, I didn't miss it because you were king.
Если бы я был королем Англии, Вы бы мне не служили.
If I were king of England, you wouldn't serve me.
Только то,что она и мой папа были королем и королевой.
Just that she and my dad were king and queen.
Твои предки были королями и воинами... героями, которые жили и умирали, защищая Четыре Земли.
Your ancestors were kings and warriors... heroes who lived and died defending the Four Lands.
Но с ним были еще и короли, поверившие его слову. Эти короли ждали. Ждал и город.
But there were Kings accompanying him who depended on his word. Those Kings waited. The city waited.
Эта конференция, организованная по личной инициативе короля Саудовской Аравии, была открыта королем Саудовской Аравии и королем Испании.
The Conference, which was the personal initiative of the King of Saudi Arabia, was opened by the King of Saudi Arabia and the King of Spain.
Король Марокко
King of Morocco
Король Испании
King of Spain
Король Фахд был прозорливым и целеустремленным человеком и королем, который вдохновлял свой народ.
King Fahd was a man of vision and mission who inspired his people as king.
Это был король Конноли.
It was King Horsely.
Я был королем шреков.
- I was king of the schrecks.
Ваш отец был король. Вы - единственный сын.
Your father was king.
Он был королем, когда встретил ее.
He was king when he met her.
Был короля Ллейна неправильно верить в вас?
Was King Llane wrong to believe in you?
I был королем нескольких дней достаточно для меня.
I was king a few days. It's enough.
Твой отец был Король Генрих Второй Валуа.
Your father was King Henry II of the House of Valois.
Также, я не чувствую, что Ричард Третий был королем колоний.
Nor did I realize Richard the Third was King of the Colonies.
И где же был король Робб, когда железнорожденные напали на наш замок?
And where was King Robb when the ironborn attacked this castle?
Я одно скажу: король – он и есть король, что с него возьмешь.
All I say is, kings is kings, and you got to make allowances.
– Нет, – говорит король.
«No,» says the king.
— Присмотритесь к королю.
“Now watch the king,”
– разгневался король.
asked the king angrily.
Это были король с герцогом.
It was the king and the duke.
Но король не растерялся, он сказал:
But the king was ca'm. He says:
– Ты когда-нибудь видел короля?
«Did you ever see the king
Король огрызнулся на него:
The king snarls around on him and says:
– Как! Это чтобы королю проповедовать?
What!-to preach before a king?
Оба они уселись, и король сказал:
They sets down then, and the king says:
Короля, короля, спасительного короля треф!
It was the king, the king, the glorious king of trumps!
Конечно, король есть король.
The king is the king, of course.
— Он и есть король, годовой король?
He then is king, or the year king?
— Дорогая моя, король есть король.
Young Lady, the king is the king.
Король лежал в постели, но Король был не один.
The King was on the bed, but The King was not alone.
- Король, какой он? - Чей король?
"What kind of man is the king?" "Which king?"
Ты же король, так? Ты Крысиный король.
You’re the king, right? You’re King Rat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test