Translation for "были забыты" to english
Были забыты
Translation examples
Архивы Организации Объединенных Наций полны высокопарных заявлений и итоговых документов саммитов, обязательства по которым были забыты еще до того, как представители сядут в самолет, чтобы вернуться домой из своих экзотических поездок.
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues.
На самом деле, лучше всего работает воспроизведение событий, которые были забыты.
The truth is, the therapy that seems to trigger the most recall is recreating the events that were forgotten. Recreating?
Он отрешился от всех своих козней, от хитросплетений страха и обмана, от войн и завоеваний, и зашаталось все его необъятное царство, ужаснулись рабы, дрогнули полчища, и вожди, которых вела к победе единая воля, растерянно опустили оружие. Они были забыты.
From all his policies and webs of fear and treachery, from all his stratagems and wars his mind shook free; and throughout his realm a tremor ran, his slaves quailed, and his armies halted, and his captains suddenly steerless, bereft of will, wavered and despaired. For they were forgotten.
Мы с Гор Хаджусом были забыты.
Gor Hajus and I were forgotten.
Роджер, Леония и Жорниак были забыты.
In the instant, Roger, Leonie and Journiac were forgotten.
Застывшие чужаки с лицами палачей были забыты.
The immobile strangers with their executioners' faces were forgotten.
Их губы встретились – и боги-судьи были забыты!
Their lips met—and the judging Gods were forgotten!
А потом начались чудеса, и все прочие мысли были забыты.
Then the wonders began, and all such concerns were forgotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test