Translation for "были безрезультатно" to english
Были безрезультатно
  • were to no avail
  • it was to no avail
Translation examples
were to no avail
Во время предварительного следствия она жаловалась на это властям, однако все ее жалобы были безрезультатными.
During the preliminary investigation, she complained to the authorities about this, but all her complaints were to no avail.
it was to no avail
Безрезультатными оказались и международные санкции.
Likewise, international sanctions had been to no avail.
ЮНИСЕФ добивается этого не первый месяц, но безрезультатно.
UNICEF has pleaded for months for this to happen but to no avail.
Авторы обратились с жалобой в соответствующие органы, но безрезультатно.
The authors complained to the relevant authorities, to no avail.
Такие преобразования критиковались другими хорватскими СМИ, но безрезультатно.
The transformations have been challenged in other Croatian media, to no avail.
Попытки установить его местонахождение до настоящего времени являются безрезультатными.
Attempts to find where he was taken have so far been to no avail.
Миссия неоднократно заявляла эритрейским властям протесты против этих ограничений, но безрезультатно.
The Mission repeatedly protested the restrictions to the Eritrean authorities, to no avail.
Агентство неоднократно просило израильские власти освободить его от уплаты этого сбора, но безрезультатно.
The Agency has repeatedly requested an exemption on that basis from the Israeli authorities, to no avail.
Я пытался его найти, но безрезультатно.
I tried to locate him, but to no avail.
Он тоже попытался вырваться из пут, но безрезультатно.
He too struggled but it was to no avail.
Он нажал, но безрезультатно. — Ничего.
He complied, to no avail. ‘Nothing.’ He tried again, muttering to himself.
Он бил по ней снова и снова, но безрезультатно.
Again and again he stabbed her but to no avail.
Она выключила приемник и попробовала включить зажигание, безрезультатно.
She turned it down and tried the ignition to no avail.
Я напряг силы, чтобы воспротивиться дистантниковому принуждению, но безрезультатно.
I fought the monster with all my strength but to no avail.
Мы не раз насмешливо бормотали себе под нос: "На варку или на жарку?" - но безрезультатно.
We used to mutter derisively, ‘Braised or boiled?’ but to no avail.
Грифон послушно выполнил обычную процедуру, но – безрезультатно.
       The griffin obligingly went through his routine, to no avail.
— К сожалению, нет. Я пытался что-то разузнать, но безрезультатно. Очень печально.
“I’m afraid not. I’ve made inquiries, but to no avail. I’m sorry.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test