Translation for "была яхта" to english
Была яхта
Translation examples
was a yacht
40. Владельцы яхт из Греции требуют компенсации упущенной выгоды в связи с сокращением спроса на их яхты.
Greek claimants that operate yachts seek compensation for lost revenues because of a decrease in the use of those yachts.
Значительно возросла регистрация яхт.
In particular, yacht registrations increased greatly.
В 2008 году на острове Св. Елены побывало 147 яхт, а в 2009 году (до ноября) на остров зашло 186 яхт (711 членов команды).
In 2008, 147 yachts visited St. Helena and in 2009, to November, 186 yachts (711 crew) have called.
Число круизов на прогулочных яхтах (количество туристов)
Number of Yacht cruises (number of tourists)
Несколько возросло также число заходов яхт.
Yacht arrivals also rose slightly.
b Исключая парусные суда/яхты.
b Does not include sailing vessels/yachts.
К ИААТО присоединяются некоторые операторы поездок на прогулочных яхтах.
Some yacht operators are joining IAATO.
Где когда-то была яхта, теперь - ничто!
Where once there was a yacht, now there is naught!
– Какая прелесть, – воскликнула Дэзи. – Этот чуб! Вы мне никогда не рассказывали, что носили чуб. И про яхту тоже не рассказывали.
"I adore it!" exclaimed Daisy. "The pompadour! You never told me you had a pompadour--or a yacht."
Когда юный Гетц, пристав на веслах, глядел снизу вверх на белый корпус яхты, ему казалось, что в ней воплощено все прекрасное и все удивительное, что только есть в мире.
To the young Gatz, resting on his oars and looking up at the railed deck, the yacht represented all the beauty and glamor in the world.
Потом он вернулся на Верхнее озеро и все еще искал себе подходящего занятия, когда в мелководье близ берегов бросила якорь яхта Дэна Коди.
Then he drifted back to Lake Superior, and he was still searching for something to do on the day that Dan Cody's yacht dropped anchor in the shallows along shore.
Он его изменил, когда ему было семнадцать лет, в знаменательный миг, которому суждено было стать началом его карьеры, – когда он увидел яхту Дэна Коди, бросившую якорь у одной из самых коварных отмелей Верхнего озера.
He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment that witnessed the beginning of his career--when he saw Dan Cody's yacht drop anchor over the most insidious flat on Lake Superior.
Страницы газет 1902 года полны были пикантных рассказов о тех хитросплетениях, которые помогли журналистке Элле Кэй играть роль мадам де Ментенон при слабеющем духом миллионере и в конце концов заставили его спастись бегством на морской яхте.
The none too savory ramifications by which Ella Kaye, the newspaper woman, played Madame de Maintenon to his weakness and sent him to sea in a yacht, were common knowledge to the turgid journalism of 1902.
Она намекает на яхту Мальцова... — Яхта «Горлица»!
She hints at the Maltzova yacht ... - Yacht "Gorlitsa"!
Симпатичный японский чувак на яхте. Ништяковая яхта.
nice Japan-boy inna yacht, mos'~ pretty yacht.'
И жили они на яхтах.
And they lived on yachts.
— А это что за яхта?
“And the big yacht?”
У тебя объявился приятель с яхтой? – Я сам намерен купить яхту.
You've got a friend with a yacht?' ''m about to buy a yacht.' ''re not on.
– Сейчас он еще на яхте в Атлантике.
He is on a yacht in the Atlantic.
С этой дурацкой яхты?
From that crazy yacht?
Наверное, он на яхте.
Perhaps it’s on the yacht.”
Но он хотел конструировать яхты.
But it was not yacht designing.
Европейская ассоциация владельцев катеров и яхт (ЕАВКЯ)
European Boating Association (EBA)
В результате такого решения две яхты были конфискованы 28 мая, а авансовый платеж заморожен.
As a result of such a decision, the two boats were confiscated on 28 May and the advance payment frozen.
В 2003 г. туристический круиз по маршруту от Гомеля до берегов Болгарии совершила первая парусная яхта.
A sailing boat carrying tourists made an inaugural journey from Gomel to the coast of Bulgaria in 2003.
Обе яхты были конфискованы итальянскими властями 28 мая 2009 года, а авансовый платеж был заблокирован.
The two boats were seized by Italian authorities on 28 May 2009 and the advance payment was frozen.
ходил также упорный слух, что он живет вовсе не в доме, а на огромной, похожей на дом яхте, которая тайно курсирует вдоль лонг-айлендского побережья.
attached themselves to him, and there was one persistent story that he didn't live in a house at all, but in a boat that looked like a house and was moved secretly up and down the Long Island shore.
Так продолжалось пять лет, в течение которых судно три раза обошло вокруг континента, и так могло бы продолжаться бесконечно, но однажды в Бостоне на яхту взошла Элла Кэй, и неделю спустя Дэн Коди, нарушая долг гостеприимства, отдал богу душу.
The arrangement lasted five years during which the boat went three times around the continent. It might have lasted indefinitely except for the fact that Ella Kaye came on board one night in Boston and a week later Dan Cody inhospitably died.
Слегка нажимая на мое плечо, чтобы заставить меня повернуться, он широким движением руки обвел открывающуюся с крыльца панораму, включая в нее итальянский, уступами расположенный сад, пол-акра пряно благоухающих роз и тупоносую моторную яхту, покачивающуюся в полосе прибоя.
Turning me around by one arm he moved a broad flat hand along the front vista, including in its sweep a sunken Italian garden, a half acre of deep pungent roses and a snub-nosed motor boat that bumped the tide off shore.
Джеймсом Гетцем вышел он в этот день на берег в зеленой рваной фуфайке и парусиновых штанах, но уже Джеем Гэтсби бросился в лодку, догреб до «Туоломея» и предупредил Дэна Коди, что через полчаса поднимется ветер, который может сорвать яхту с якоря и разнести ее в щепки.
It was James Gatz who had been loafing along the beach that afternoon in a torn green jersey and a pair of canvas pants, but it was already Jay Gatsby who borrowed a row-boat, pulled out to the Tuolomee and informed Cody that a wind might catch him and break him up in half an hour.
— Она все еще на яхте?
‘She still on the boat?’
Поедем на яхте с...
Going on a boat with …
— Но если яхта утонула...
But if the boat sank-
— Я должен был или украсть деньги на покупку яхты, или украсть яхту.
I either stole the money to buy the boat, or stole the boat itself.
...Было ли проклятие на этой яхте всегда?
… Was the boat always cursed?
– Он скрывается на яхте.
He is hidden on the boat.
Замечательная яхта.
She’s a wonderful boat.
Теперь яхта была свободна.
The boat was free now.
На яхте было холодно.
The boat was cold inside.
Спенсера на яхте не было!
He wasn’t on the boat!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test