Translation for "была диспозиция" to english
Была диспозиция
  • there was a disposition
  • it was the disposition
Translation examples
there was a disposition
Стороны представили сведения о дислокации и диспозиции своих сил и договорились о процедурах проверки.
The parties have submitted information indicating the disposition and locations of their forces and have agreed to verification procedures.
В частности, договоры о цессии и другие договоры, затрагивающие постоянные территориальные диспозиции, устанавливают постоянные права.
In particular, treaties of cession and other treaties effecting permanent territorial dispositions create permanent rights.
В течение отчетного периода не произошло никаких значительных инцидентов и никаких существенных изменений в диспозиции и развертывании вооруженных сил Эфиопии и Эритреи.
There have been no major incidents during the period under review, and no significant changes in the disposition and deployment of the armed forces of Ethiopia and Eritrea.
Миссия провела подробное обследование сил сторон, включая их соответствующие структуры и снаряжение, диспозицию войск и топографическую съемку местности как на суше, так и с воздуха.
It carried out a detailed survey of the forces of the parties, including their respective structures and equipment, troop dispositions and topography, by land and by air.
Реконфигурация диспозиции военных сил ЮНАМИД будет сопровождаться укреплением резерва сил, позволяющим быстро наращивать присутствие в районах, над которыми начинает нависать угроза.
The reconfiguration of the disposition of UNAMID military forces would be coupled with a strengthening of the force reserve to enable rapid build-up in areas under emerging threats.
В течение отчетного периода не поступало сообщений о каких-либо значительных инцидентах, и МООНЭЭ не были замечены какие-либо существенные изменения в диспозиции и развертывании вооруженных сил Эфиопии и Эритреи.
No major incidents have been reported during the period under review and no significant changes in the disposition and deployment of the armed forces of Ethiopia and Eritrea have been observed by UNMEE.
Подразделения армии Боснии и Герцеговины, находясь в непосредственной близости от конвоя и диспозиции своих военнослужащих, не имели возможности открыть ответный огонь и не открывали его, поскольку при этом они поставили бы под угрозу собственных солдат.
The BH Army units, because of the proximity of the convoy and the disposition of its soldiers, were not in a position to and did not fire back, because that would also have put their own soldiers in jeopardy.
Я призываю стороны представить Совместному военному комитету по прекращению огня подробные списки с указанием численности и местоположения всех их вооруженных сил и обеспечивать своевременное представление через соответствующие механизмы уведомлений о диспозиции и передислокации войск.
I call on the parties to submit to the Ceasefire Joint Military Committee detailed lists of the size and location of all their forces, and to ensure that timely notification of troop dispositions and redeployments is submitted through the appropriate mechanisms.
Я проверил диспозицию своих войск.
I checked the disposition of my troops.
Для сражения такая диспозиция была беспрецедентной;
It was an unprecedented disposition of ships with which to give battle;
Иначе вся диспозиция была бы провалена.
Otherwise the entire “disposition” would have been ruined.
— План боя был отличный, посмотри! Диспозиция прекрасная.
‘That’s a pretty plan, nice dispositions.
Обернувшись, Регина обнаружила, что диспозиция изменилась.
Turning around, Regina found that the disposition had changed.
Никогда не известно, какой будет диспозиция или кто появится в конце.
You never know what the disposition will be, or who will finally show up.
Тактика и диспозиция Куин менялась с ошеломляющей скоростью.
Quinn’s tactics and dispositions shifted with bewildering speed.
Мол, диспозиция хороша, а полководцы плохи.
He said the dispositions were good, but the commanders were poor.
Хотел обсудить флоспозицию… диспозицию флота, то есть.
I wanted to discuss the flisposition of the—I mean, the disposition—the fleet.
Я также располагаю их числом и диспозицией по всем Соединенным Штатам;
I also have their numbers and disposition in the entire U.S.;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test