Translation for "был человеком мира" to english
Был человеком мира
  • was a man of peace
  • he was a man of the world
Translation examples
was a man of peace
Пусть дело этого великого человека мира живет и приносит плоды всем детям Израиля.
May the legacy of this great man of peace live on and bear fruit for all the children of Israel.
Мы передаем наши соболезнования семье президента и народу Кот-д'Ивуара в их скорби по поводу кончины великого человека мира.
We extend our sympathies to the family of the President and to the people of Côte d'Ivoire as they mourn the loss of a great man of peace.
Администрация Соединенных Штатов поддерживает действия Шарона и называет его <<человеком мира>>, заявляя, что Израиль имеет право на самооборону.
The United States Administration blessed the actions of Sharon and called him a "man of peace", saying that Israel has the right to defend itself.
Поэтому я от души поздравляю гна Мигеля д'Эското Брокмана, человека мира, свободы и толерантности, с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
Therefore, I warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, a man of peace, freedom and tolerance, on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session.
Она даже назвала Шарона человеком мира и заявляет, что сионистское образование имеет право на самооборону, -- образование, оккупирующее арабские земли, убивающее гражданских лиц и уничтожающее их дома.
It has even described Sharon as a man of peace and has stated that the Zionist entity had the right to defend itself -- an entity that occupies Arab lands, assassinates civilians and demolishes houses.
Я хотел бы также выразить благодарность и признательность председателям различных групп и постоянным представителям за их выступления, в которых они сердечно вспоминали великого человека мира и умело обрисовали многие его качества.
I would also like to express my thanks and appreciation to the Chairmen of the various groups and to the Permanent Representatives for their statements which cordially recalled and skilfully portrayed the many feats of a mighty man of peace.
Ваш престиж человека мира и гармонии, мечтателя, создателя теорий идеального общественного устройства признан во всем мире и отмечен многочисленными наградами, которые делают честь народам Центральной Америки.
Your prestige as a man of peace and harmony and as a builder of dreams and utopias has been recognized throughout the world through the numerous prizes you have received, which honour the peoples of Central America.
Республика Гвинея, которая проводит политику мира и экономического развития под руководством человека мира и терпимости президента Республики бригадного генерала Лансаны Конте, будет готова, как и в прошлом, взять на себя свою долю ответственности за урегулирование африканских проблем.
The Republic of Guinea, which pursues a policy of peace and economic development under the leadership of a man of peace and tolerance, the President of the Republic, Brigadier General Lansana Conté, will be prepared, as in the past, to bear its share of responsibility for solving African problems.
– Да. Мертвые дети называли меня человеком мира, но, боюсь, я не принес ничего, кроме хаоса.
“Yes. I have been called a man of peace by dead children, but I think I’ve brought nothing but chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test